This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
01 doc. PhDr. Ján Szelepcsényi, PhD. 02 Vystřihnutí hudby v audioeditoru 03 RealSpeaker Transcriber 04 Oprava souvislého textu
Rozhlasové relace často obsahují hudbu a řeč a na rozdíl od filmu není hudba jako šum v pozadí. V dvouhodinovém pořadu bylo 35 minut rozhovoru, který jsem chtěl mít v jednom zvukovém souboru, abych jej mohl automaticky převést do textu. Povedlo se mi to.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.