be careful: "send me a SAMPLE of SWORN TRANSLATION along with SEAL and SIGNATURE"
Thread poster: TTilch
TTilch
TTilch  Identity Verified
Local time: 23:58
English to German
+ ...
Dec 14, 2020

Guten Morgen,

ich erhielt heute morgen eine Eilanfrage von 3ADE mit der Bitte, zusammen mit der Bewerbung ein Beispiel einer beglaubigten Übersetzung inkl. Stempel/Unterschrift zu senden. Davon kann ich nur dringend abraten. Zum einen verstößt eine solche Arbeitsprobe gegen die DSGVO, zum anderen sind aus der Vergangenheit Fälle bekannt, wo von unseriösen Agenturen Unterschriften etc. beeidigter Übersetzer kopiert/gefälscht wurden.

Seid achtsam!

Vie
... See more
Guten Morgen,

ich erhielt heute morgen eine Eilanfrage von 3ADE mit der Bitte, zusammen mit der Bewerbung ein Beispiel einer beglaubigten Übersetzung inkl. Stempel/Unterschrift zu senden. Davon kann ich nur dringend abraten. Zum einen verstößt eine solche Arbeitsprobe gegen die DSGVO, zum anderen sind aus der Vergangenheit Fälle bekannt, wo von unseriösen Agenturen Unterschriften etc. beeidigter Übersetzer kopiert/gefälscht wurden.

Seid achtsam!

Viele Grüße

Tanja
Collapse


Cetacea
Christel Zipfel
Susanne Kress
Edgar Baradlai
Claire Bourneton-Gerlach
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


be careful: "send me a SAMPLE of SWORN TRANSLATION along with SEAL and SIGNATURE"






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »