GlossPost: Deutsch-Österreichisches Wörterbuch (deu > deu)
Thread poster: Johanna Timm, PhD
Johanna Timm, PhD
Johanna Timm, PhD  Identity Verified
Canada
Local time: 03:10
English to German
+ ...
Jan 18, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Johanna Timm, PhD

Title: Deutsch-Österreichisches Wörterbuch

Source language(s): deu

Target language(s): deu

Source: Roland Russwurm

Keywords: ...abbankeln [obangln]

abhaseln (Watschen)

abhausen

Herzbotschn

hiafleischad werdn

Holzpyjama....



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Johanna Timm, PhD

Title: Deutsch-Österreichisches Wörterbuch

Source language(s): deu

Target language(s): deu

Source: Roland Russwurm

Keywords: ...abbankeln [obangln]

abhaseln (Watschen)

abhausen

Herzbotschn

hiafleischad werdn

Holzpyjama....



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

German-Austrian dictionary, searchable, new contributions are welcome.

Includes a discussion forum, information on the linguistic distribution of terms, and text examples illustrating various Austrian dialects.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.ostarrichi.org/woerterbuch-0.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6795
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Deutsch-Österreichisches Wörterbuch (deu > deu)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »