This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Web Chameleon Italy Local time: 02:04 English to German + ...
SITE LOCALIZER
Sep 16, 2019
Salve colleghe e colleghi!
Avete qualche esperienza con un'assicurazione per traduttori / agenzie di traduzione? Quale società assicurativa potete consigliare? Cos'è da considerare nella stipulazione della RC professionale?
Ringrazio anticipatamente!
Janine
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Laura Gentili Italy Local time: 02:04 Member (2003) English to Italian + ...
Forum italiano
Sep 16, 2019
Ti consiglio di chiedere nel forum italiano, non nel forum Getting established (dove peraltro dovresti scrivere in inglese). Laura
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anna Giulia Musso United States Local time: 20:04 German to Italian + ...
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.