GlossPost: Dizionario dei falsi amici della lingua inglese (eng > ita)
Initiator des Themas: Mauro Baglieri

Mauro Baglieri  Identity Verified
Italien
Local time: 07:31
Englisch > Italienisch
+ ...
Sep 11, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Mauro Baglieri

Title: Dizionario dei falsi amici della lingua inglese

Source language(s): eng

Target language(s): ita

Source: Mauro Baglieri

Keywords: english, inglese, glossario, false friends, falsi amici, linguistics, lexis, lessico, parole, lingua, linguistica, lingua inglese, english language, langue française



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Mauro Baglieri

Title: Dizionario dei falsi amici della lingua inglese

Source language(s): eng

Target language(s): ita

Source: Mauro Baglieri

Keywords: english, inglese, glossario, false friends, falsi amici, linguistics, lexis, lessico, parole, lingua, linguistica, lingua inglese, english language, langue française



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I 1900 lemmi della lingua inglese che per il loro aspetto traggono più facilmente in inganno il parlante italiano. Breve introduzione di carattere storico-etimologico.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://pagina1.altervista.org/falsi_amici_pag.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/8302
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Dizionario dei falsi amici della lingua inglese (eng > ita)

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search