This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Applied Translation, 1-year training program in Greek, March 2020
Thread poster: Eleni Zissi
Eleni Zissi Greece Local time: 18:29 French to Greek + ...
Feb 10, 2020
Study Applied Translation in our School and acquire all the professional skills you need to enhance your productivity as a translator without sacrificing quality.
The program consists of 5 months teaching and up to 3 months traineeship in translation.
Attendees can choose between classroom training in Athens, Greece, and online training.
Main subjects: • Translation methods and techniques • Video subtitling • Terminology and translat... See more
Study Applied Translation in our School and acquire all the professional skills you need to enhance your productivity as a translator without sacrificing quality.
The program consists of 5 months teaching and up to 3 months traineeship in translation.
Attendees can choose between classroom training in Athens, Greece, and online training.
Main subjects: • Translation methods and techniques • Video subtitling • Terminology and translation of European Union texts • Editing and proofreading techniques • SDL Trados Studio & Wordfast • Quality assurance • Terminology search • Tips and tricks by professional translators
Teaching language: Greek Duration: 1 academic year Starting date: March 3, 2020
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.