Translatørdagen i Oslo - 28. oktober 2017
Thread poster: brigidm
brigidm
brigidm  Identity Verified
Norway
Local time: 04:47
Norwegian to English
Oct 2, 2017

Translatørdagen 2017

Dato: lørdag 28. oktober 2017
Sted: Thon Hotel Opera, Dronning Eufemias gate 4, 0191 Oslo
Tid: kl. 10.15‒15.45 (registrering fra kl. 09.00)

Translatørdagen er et åpent forum der både foreningens egne medlemmer og andre som er interessert i eller arbeider med oversettelse og språk, kan delta. Arrangementet har et var
... See more
Translatørdagen 2017

Dato: lørdag 28. oktober 2017
Sted: Thon Hotel Opera, Dronning Eufemias gate 4, 0191 Oslo
Tid: kl. 10.15‒15.45 (registrering fra kl. 09.00)

Translatørdagen er et åpent forum der både foreningens egne medlemmer og andre som er interessert i eller arbeider med oversettelse og språk, kan delta. Arrangementet har et variert faglig innhold og er en viktig arena for nettverksbygging og kunnskapsoppdatering.

Programmet og påmeldingsskjema finnes på http://www.translatorportalen.com/stf/translatoerdagen/

Endelig frist for påmelding og betaling er 6. oktober.

Vel møtt!

Med vennlig hilsen
Arrangementskomitéen
Translatørdagen 2017


[Edited at 2017-10-02 18:41 GMT]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Translatørdagen i Oslo - 28. oktober 2017






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »