IV Encontro Brasileiro de Tradutores Especializados na Área da Saúde - TRADUSA
Thread poster: Cátia Santana
Cátia Santana
Cátia Santana  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:46
English to Portuguese
+ ...
Aug 1, 2019

O Tradusa - IV Encontro Brasileiro de Tradutores Especializados na Área da Saúde será nos dias 23 e 24 de agosto de 2019, no Auditório do CEMI, na Rua Maestro Cardim, 1144 - Bela Vista – São Paulo.

O encontro tem como objetivo contribuir para a formação e o aprimoramento profissional de tradutores e intérpretes da área da saúde e de estudantes e iniciantes interessados nessa área. Serão 9 palestras, 1 mesa-redonda, 2 oficinas e 3 minicursos, além de ativ
... See more
O Tradusa - IV Encontro Brasileiro de Tradutores Especializados na Área da Saúde será nos dias 23 e 24 de agosto de 2019, no Auditório do CEMI, na Rua Maestro Cardim, 1144 - Bela Vista – São Paulo.

O encontro tem como objetivo contribuir para a formação e o aprimoramento profissional de tradutores e intérpretes da área da saúde e de estudantes e iniciantes interessados nessa área. Serão 9 palestras, 1 mesa-redonda, 2 oficinas e 3 minicursos, além de atividades extra-evento, como uma confraternização de encerramento e uma caminhada pelo centro histórico de São Paulo, realizada em parceria com a APTRAD. Confiram a programação completa no site.

As inscrições vão até o dia 16/08 às 23h59 ou até se esgotarem as vagas, com desconto para estudantes e professores de cursos de graduação e pós-graduação e associados da ABRATES e APTRAD.

Acesse: http://tradusa.com.br/

Banner_Evento_Novo

[Editada em 2019-08-01 14:51 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

IV Encontro Brasileiro de Tradutores Especializados na Área da Saúde - TRADUSA






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »