https://deu.proz.com/forum/romanian/113612-glosspost_glosar_juridic_glossaire_juridique_legal_glossary_engfraron_engfraron.html

GlossPost: Glosar juridic - glossaire juridique - legal glossary (eng,fra,ron > eng,fra,ron)
Initiator des Themas: Alba_Andini

Alba_Andini
Frankreich
Local time: 04:21
Rumänisch > Französisch
+ ...
Aug 26, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Alba_Andini

Title: Glosar juridic - glossaire juridique - legal glossary

Source language(s): eng,fra,ron

Target language(s): eng,fra,ron

Source: INSTITUTUL EUROPEAN DIN ROMÂNIA - Directia coordonare traduceri - 11/2007 - Elena Bodea, Catalina Cristina Ana Constantin, Ana-Maria Georgescu, Maria-Carolina Ionescu, Gabriela Adriana Rusu, Violeta Stefanescu, Anca Voicu, Laura Ana-Maria Vrabie, Flo
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Alba_Andini

Title: Glosar juridic - glossaire juridique - legal glossary

Source language(s): eng,fra,ron

Target language(s): eng,fra,ron

Source: INSTITUTUL EUROPEAN DIN ROMÂNIA - Directia coordonare traduceri - 11/2007 - Elena Bodea, Catalina Cristina Ana Constantin, Ana-Maria Georgescu, Maria-Carolina Ionescu, Gabriela Adriana Rusu, Violeta Stefanescu, Anca Voicu, Laura Ana-Maria Vrabie, Florin

Keywords: law, legal, drept, juridic, droit, juridique, acquis communautaire, acquis comunitar



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

157 pages on legal terms used in the EU, in three languages.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://89.18.6.14/Publicatii/Glosar%20juridic_IER%202007.pdf

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/12992
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glosar juridic - glossaire juridique - legal glossary (eng,fra,ron > eng,fra,ron)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »