возможно ли в SDL Trados обойтись без шаблона Ворд? Thread poster: Anatoly Dragan
|
в SDL Trados 2014 сталкиваюсь с такой проблемой. при создании памяти переводов в процессе Alignment когда вставляю файл источника в формате РТФ то выскакивает вордовская нотификация сохранить Template Normal.dotm это очень мешает и надоедает, постоянно отменять бороться. нельзя ли как то в традос отменить этот шаблон? | | | Natalie Poland Local time: 12:48 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER А вы не пробовали | Apr 2, 2021 |
перед работой в alignment сохранить файлы в формате DOC? | | | Stepan Konev Russian Federation Local time: 14:48 English to Russian Эта ошибка существует дольше Студии | Apr 2, 2021 |
Судя по многочисленным сообщениям и ответам от SDL, эта проблема происходит только у тех, кто не работает в SDL. При том, что эта ошибка появляется исключительно во время работы с Традосом, они везде отписываются, что проблема с Вордом, а не с Традосом. Попробуйте удалить компон... See more Судя по многочисленным сообщениям и ответам от SDL, эта проблема происходит только у тех, кто не работает в SDL. При том, что эта ошибка появляется исключительно во время работы с Традосом, они везде отписываются, что проблема с Вордом, а не с Традосом. Попробуйте удалить компонент "SDL Multiterm Word Integration". Не знаю, можно ли это сделать, когда он уже установлен, но как вариант можно целиком удалить Multiterm, а потом в процессе установки, снять галочку с этого компонента (или не ставить, если она там не стоит по умолчанию).
[Edited at 2021-04-02 16:06 GMT] ▲ Collapse | | | Stepan Konev Russian Federation Local time: 14:48 English to Russian Показательный пример | Apr 2, 2021 |
Вот здесь видно, насколько массовая и одновременно нерешаемая проблема независимо от версий. И таких постов в интернете миллион. А вот ... See more Вот здесь видно, насколько массовая и одновременно нерешаемая проблема независимо от версий. И таких постов в интернете миллион. А вот ещё ответ от представителя SDL Япония: まことにおそれいりますが、MS Wordでのプレビューは一時的にWordを呼び出して起動することになります。一時ファイルが作成されるのはWordの挙動であり、Tradosの制御によって回避することはできません。プレビューを起動する回数を少なくしていただくしか無いかと存じます。 Если коротко, он предлагает как можно реже пользоваться функцией предпросмотра. Просто закройте всю вкладку предпросмотра справа. Как я понимаю, этот глюк могут вызывать все компоненты Традоса, которые как-либо взаимодействуют с Вордом.
[Edited at 2021-04-03 11:10 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » возможно ли в SDL Trados обойтись без шаблона Ворд? No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |