Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Importing files to multiterm 3 (1,769)
Getting TagEditor to segment as I wish 0 (1,119)
Is Trados necessary? 11 (2,789)
Trados changes format and font after copying tag 6 (1,706)
Trados toolbar missing after upgrading to Word 2003 2 (1,396)
Edit comments using Tag Editor 5 (1,579)
MultiTerm Import to Trados workbench 0 (1,108)
T-Windows: This presentation contains unavailable fonts 2 (1,574)
Source text in Trados is displayed as not hidden 4 (2,729)
Trados - correcting source segment 2 (1,480)
QXP Story Collector import file is 8bit .... 10 (2,384)
Upgrade from Trados 5.0 Freelace to 6.5 on XP 2 (1,327)
strange behaviour of Word tables in Trados 1 (1,581)
Best PC Configuration 1 (1,578)
Trados 6.5.5 changes normal text to tag text 2 (1,330)
Preparing Text for Someone Who Doesn't Own Trados 7 (1,780)
Trados changing HTML tags? How to prevent? 4 (1,922)
Workbench: can not exit full screen mode 2 (2,620)
Cannot open new segment -Trados 6.5 6 (1,830)
Trados changing umlauts to strage characters 5 (1,629)
How can you mark newly translated parts? 4 (1,746)
Trados – Russian-Dutch, Dutch-Russian 1 (1,491)
Group buy of version 7.0 sold out in five hours - apologies to newsletter recipients 2 (1,574)
Translate to fuzzy does not work 2 (1,773)
Trados 5.5 freelance 6 (1,710)
Problem with multiterm 3 (1,625)
Trados 6.0: Instruction manual 5 (5,882)
Trados Ver 6.5 null error following reinstallation 6 (1,936)
How to spell check? 5 (2,130)
not able to open few of my older TMs in Trados 0 (1,083)
Use Trados to Quote 11 (2,254)
How to change to softkey from dongle with 6.5 2 (1,448)
Invisible source text becomes visible at the beginning of Word tables 2 (1,370)
Trados changes formatting 4 (2,336)
Multiterm is not recognizing entered terms 10 (2,543)
How to send TMs via email...TRADOS 6.5 Freelance 3 (1,491)
TagEditor 6.5.5.438/439 - Is my installation correct? 1 (1,195)
MultiTerm iX: Are the Language / Region Codes an ISO Standard? 0 (1,150)
TMs created in TRADOS 7 Freelance cannot be opened in earlier versions of Workbench 4 (1,917)
How to edit a translation after cleanup 4 (1,809)
QXD: "import your target QSC using Story collector" - it does not 3 (1,743)
Can macrons be used in MultiTerm? 0 (1,116)
Concordance displays question marks (?) for Rus>Eng 0 (1,166)
concordance window lost in the "second screen" 2 (2,252)
checking tags in a .doc with Trados 6.5 1 (1,224)
Trados now supports Hindi, has any one tried it out? 1 (1,179)
Unknown error 0 (1,540)
Two versions of Trados on one desktop 9 (2,046)
Translated text colours 5 (2,182)
Word count differs between Trados 5 and 6.5. What is the official answer? 2 (1,557)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...