Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Any recommendation for a non-cloud proprietary subtitling/captioning software written in .NET? 6 (1,822)
Help with Aegisub / separation between subtitles 3 (1,687)
Netflix Hermes test ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 ... 27 ) 402 (497,781)
Newspaper article: " Lost in translation? The one-inch truth about Netflix’s subtitle problem" 7 (2,743)
Syncing subtitles with dialog 6 (1,608)
Songs subtitling 0 (741)
Cannot import timestamps Aegisub 8 (2,572)
Technique for emphasizing words 7 (1,740)
Youtube 3 (1,236)
Translation from tempate and time coding 6 (4,905)
Spot vs. free or cheap subtitling tools 12 (5,664)
Any experienced French SDH Subtitlers around for advice? 2 (1,048)
Help with captioning technique 6 (2,622)
Subtitle editor compatible with dictation apps like Dragon ? 4 (1,098)
(Title removed) 1 (752)
Subtitling Technologies Survey 1 (880)
Free subtitling tools for Mac users 3 (1,227)
Aegisub Parsing Error When Importing SRT 9 (34,774)
Does Tencent have a style guide for its English subtitles? 9 (3,018)
Subtitle editing software where you can adjust the playback speed of videos? 2 (1,601)
Subtitling Software help - alternatives to Aegisub 1 (1,159)
Anyone knows a free program for mp3 or audio files that shows the minutes,seconds,part of a second? 2 (985)
Need subtitling / SRT / Transcription / captioning learning advice (Dutch - English - Dutch) 1 (947)
Rates per word in subtitling? 2 (1,581)
Subtitling courses 0 (896)
How to translate subtitle templates faster in client platforms? 4 (1,439)
Time limit for subtitles in Aegisub 2 (1,817)
Which subtitling tool 2 (1,376)
Adding background color to subtitles 0 (704)
How to subtitle a large block of motionless text. 6 (1,656)
any suggestions on a good subtitling software? 8 (2,540)
Can't add more subtiltes on Subtitle Edit 0 (787)
Netflix SDH subtitles --speaker IDs in long sentences, Br or Am spelling 0 (775)
Netflix SDH subtitles --music notes, speaker ID, subtitle positioning 4 (2,575)
The style I am going to use for my subtitling 0 (831)
Character names in subtitling 2 (1,398)
SDH subtitling rate - € 1.80 per minute 12 (7,637)
Audio waveform for subtitling editor 2 (2,036)
Subtitling software 7 (4,737)
Best subtitling tool 9 (9,549)
VTT same language subtitling 1 (1,253)
Italicising punctuation in Castilian Spanish (Netflix) 2 (1,319)
Eztitles index error 0 (1,076)
Fab Subtitler long line not marked as error 0 (1,104)
Ooona weekly subscription is now available 1 (1,382)
Aegisub error: No sound at the end of the video 3 (2,932)
Is this useful software for subtitle translations? 7 (3,156)
Subtitling a 100 minutes film - How many words? ( 1 ... 2 ) 18 (26,017)
Should sing-song dialogue be in italics? 3 (2,177)
What is the quickest way to time/synchronise translated subtitles? 3 (1,857)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...