Übersetzung – Kunst und Geschäft »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
 Looking for the location of a quote in Kissinger's 'Diplomacy'
3
(286)
 Looking for a tool TMX > CSV
11
(9,817)
 New Issue - Viceversa. Galician Translation Journal, 21
8
(629)
 Missing chapter in books on time management, new approach to freelance translation and so on    ( 1... 2)
22
(2,144)
Adieu
Apr 1
 Ordering a French e-book from the UK
1
(261)
 Discussion: What are your process for working with own termbases?    ( 1... 2)
18
(1,617)
 Discord for Professional Translators
8
(1,520)
 Inclusive-format topic: Can anyone recommend a transcription software?
8
(1,250)
 Secure Alternatives to Google Translate for Confidential/Private Information
9
(1,180)
 New laptop advice
12
(1,206)
Adieu
Feb 23
 Using Sketch to create a term base
3
(545)
 Forensic transcription/translation
1
(2,220)
 Is the database SOStdb worth it?
10
(2,103)
 how to download jarfix on pc?
1
(290)
 International Certificate Conference
0
(2,070)
 Architecture, Engineering, Construction Bilingual Dictionary/Glossary
3
(4,268)
 Looking for a copy of ATA's "Patent Translator's Handbook"
6
(1,473)
 Translation agencies search
4
(680)
 Good hard copy editions of German<>English law and general dictionaries
2
(7,326)
 tmx from Parallel corpus of Patent Translation Resource?    ( 1, 2, 3... 4)
59
(18,637)
 Google search, no frequency numbers?
6
(884)
 Resources for legal translation?
2
(861)
freezone (X)
Dec 15, 2020
 Need translation memories (EN-NO/English-Norwegian)
1
(744)
 Adobe InDesign
2
(766)
laurgi
Dec 3, 2020
 Looking for glossary English> Spanish, for Biology
0
(567)
Angel Llacuna
Nov 22, 2020
 What happened to Légifrance translations?
5
(1,346)
Alexandra Scott
Nov 3, 2020
 Online research: what are you loving and hating?    ( 1, 2... 3)
32
(5,389)
 Good legal dictionary ENG>ROM?
3
(914)
Tímea Torzsás
Oct 27, 2020
 Is there anywhere I can view examples of good and bad translations?
7
(1,365)
Novian Cahyadi
Oct 23, 2020
 Dictionary website exclusively for idioms and Co - multilingual
4
(1,091)
expressisverbis
Oct 12, 2020
 Translation: the Inside Story
Andrew Morris
ProZ.com team
8
(1,679)
Maxi Schwarz
Oct 10, 2020
 Online vs. downloadable dictionary: Which is better?
11
(1,929)
Samuel Murray
Sep 8, 2020
 Tools / Resources for Japanese Translation
11
(4,069)
 Italian>English pesky word list, suggestions for hard-to-translate Italian terms
13
(2,442)
Tom in London
Jul 23, 2020
 Dictionary or other resources French to Spanish (viticulture)
2
(873)
Alison Le Douarec
Jul 10, 2020
 looking for Hebrew to English glossary for occupational health and safety
0
(552)
Caroline1154
Jul 4, 2020
 Looking for economics dictionary French/German, if possible on CD
2
(1,331)
DavidKelly
Jun 30, 2020
 Ernst Woerterbuch der Industrilen Technik
8
(1,871)
DavidKelly
Jun 30, 2020
 Inclusive-format topic: Resource: looking for JA-EN, EN-JA resources to replace sangyo honyaku.
1
(792)
James Plastow
Jun 26, 2020
 Food additives / E-numbers (non EU languages)
7
(3,759)
Paul Dixon
Jun 21, 2020
 Looking for a recommendation to a good online English Spanish Medical Dictionary
1
(727)
mughwI
Jun 18, 2020
 Tools required to be learnt to be successful translator
9
(2,965)
 Inclusive-format topic: Contribution to gbk
1
(953)
Hamed Mohammadi
Apr 30, 2020
 Translator rates calculator    ( 1, 2, 3, 4... 5)
N/A
67
(280,236)
Words Parole
Apr 24, 2020
 Looking for *for-pay* Chinese translation resources
4
(1,321)
Mark Pleas
Apr 20, 2020
 Such as, but not limited to Google Translate
10
(1,729)
esperantisto
Mar 31, 2020
 Alternative to Wikipedia
3
(1,255)
neilmac
Mar 27, 2020
 Greek parallel texts for agricultural machinery
2
(790)
Hans Lenting
Mar 27, 2020
 Free TMs. Glossaries (TBX) and AutoSuggest Dictionaries
10
(4,242)
Milan Condak
Mar 4, 2020
 Translation memory/kitchen cabinets -ENGLISH To FRENCH
3
(977)
philgoddard
Feb 28, 2020
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung

Advanced search





Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »