GlossPost: Türkçe Sözlük (tur > tur)
Thread poster: Özden Arıkan
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 05:51
Member
English to Turkish
+ ...
Oct 10, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Xola

Title: Türkçe Sözlük

Source language(s): tur

Target language(s): tur

Source: MikroBeta

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

MikroBeta tarafından bilgisayara aktarılarak gerekli sorgulama yazılımı ile birlikte internet ortamında yayınlanan ilk Türkçe Sözlük'tür. Toplam olarak 63.628 madde başlığı içermektedir.

Basılı söz
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Xola

Title: Türkçe Sözlük

Source language(s): tur

Target language(s): tur

Source: MikroBeta

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

MikroBeta tarafından bilgisayara aktarılarak gerekli sorgulama yazılımı ile birlikte internet ortamında yayınlanan ilk Türkçe Sözlük'tür. Toplam olarak 63.628 madde başlığı içermektedir.

Basılı sözlüklerde gerçekleştirilmesi neredeyse mümkün olmayan çok geniş bir sorgulama yapısı ile özellikle öğrencilerin sık başvuracağı bir bilgi kaynağı olarak internet ortamında ücretsiz olarak hizmete koyduğumuz veri tabanının önemli bir bilgi kaynağı olacağını ümit ediyoruz.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.turkcesozluk.org/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6026
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 05:51
Member
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Türkçe kaynaklar Oct 10, 2005

Herkese merhaba,

Kusura bakmayın, akşam akşam forumu arka arkaya istila etmiş oldum ama, internetteki Türkçe kaynak sıkıntısı sebebiyle bu keşiflerim bana Mağrıbi sevinci yaşattı. MikroBeta'yı belki çoğunuz zaten biliyor ve kullanıyorsunuz. Sanırım TDK'nın sözlüğüyle birlikte en geniş Türkçe online kaynaklardan biri, benim hoşuma gitti. Hatta gözüme daha geniş göründü; mesela, TDK'nın bir başlık altında genellikle kullanım örneği olarak ver
... See more
Herkese merhaba,

Kusura bakmayın, akşam akşam forumu arka arkaya istila etmiş oldum ama, internetteki Türkçe kaynak sıkıntısı sebebiyle bu keşiflerim bana Mağrıbi sevinci yaşattı. MikroBeta'yı belki çoğunuz zaten biliyor ve kullanıyorsunuz. Sanırım TDK'nın sözlüğüyle birlikte en geniş Türkçe online kaynaklardan biri, benim hoşuma gitti. Hatta gözüme daha geniş göründü; mesela, TDK'nın bir başlık altında genellikle kullanım örneği olarak verdiği -dolayısıyla bağımsız arama ile bulunamayabilecek- terim ve ifadeleri ayrı başlık olarak vermiş. Ayrıca hem kutuda arama yapmak mümkün, hem de bütün sözcükleri liste halinde görmek. Muhtemelen eksikleri, zaafları da vardır. Bilenler/bulanlar yazarsa hepimiz için faydalı olur.

Tabii aynısı öteki mesajda yer alan etimoloji sözlüğü için de geçerli. Bana epeyce kapsamlı ve düzgün görünüyor. Başkaları neler düşünür, merak ediyorum doğrusu.
Collapse


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 07:51
English to Turkish
+ ...
Benim verdiğim link ölmüş mü yani?! Oct 10, 2005

Napalım, o da iyiydi eskiden

http://www.proz.com/translation-glossary-post/Turkish/4405


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 05:51
Member
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
İşte bu yüzden asla işsiz kalmayacağız ;-) Oct 10, 2005

İkisi aynı sözlük, ama bunu bir bilgisayar programı anlayamaz ki, çünkü ikisi farklı URL'lerde yayınlanmış:

Seninkinin URL'si -> http://sozluk.mikrobeta.com.tr/index.php
Benimkinin URL'si -> http://www.turkcesozluk.org/

O yüzden de GlossPost, "bu sözlük zaten ben
... See more
İkisi aynı sözlük, ama bunu bir bilgisayar programı anlayamaz ki, çünkü ikisi farklı URL'lerde yayınlanmış:

Seninkinin URL'si -> http://sozluk.mikrobeta.com.tr/index.php
Benimkinin URL'si -> http://www.turkcesozluk.org/

O yüzden de GlossPost, "bu sözlük zaten bende var" mesajı çıkarmamış demek Neyse, en azından GP'ye yine böcek girmemiş. İşin kötüsü şimdi benimkini silemem, çünkü buraya yolladım. Seninkini silemem, çünkü ilk hak sahibi sensin. Kalsın ikisi birden, n'apalım. Zengin gösterir

[Edited at 2005-10-11 00:38]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Türkçe Sözlük (tur > tur)


Translation news in Türkiye





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »