allegato all\'O.S.

English translation: attached to the dispatch order

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:allegato all'O.S.
English translation:attached to the dispatch order
Entered by: Michael Meskers

19:25 Oct 20, 2017
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / law enforcement (report)
Italian term or phrase: allegato all\'O.S.
Hi all -

I am wondering is anyone knows what O.S. stands for in the heading of the following document:

http://attiemodellidipoliziagiudiziaria.eu/files/relazione-d...

Thanks a lot!
Michael Meskers
United States
Local time: 04:03
attached to the dispatch order
Explanation:
see similar file where O.S. is not abbreviated in the heading

http://attiemodellidipoliziagiudiziaria.eu/files/relazione-i...

the document is a report by the patrol crew that was dispatched by Order number 123 issued by the Centrale Operativa
Selected response from:

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 09:03
Grading comment
Agree! Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1service regulation
Maria Hansford
4 +1attached to the dispatch order
Daniela Zambrini


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
service regulation


Explanation:
O.S. = ORDINE DI SERVIZIO

Ecco perché tale disposizione era prevista non dalla Costituzione tedesca bensì in un ordine di servizio.
And so it was with good reason that this was not in the German constitution, but in a service regulation.




Maria Hansford
Canada
Local time: 04:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  natmire
2 days 40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
attached to the dispatch order


Explanation:
see similar file where O.S. is not abbreviated in the heading

http://attiemodellidipoliziagiudiziaria.eu/files/relazione-i...

the document is a report by the patrol crew that was dispatched by Order number 123 issued by the Centrale Operativa

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 113
Grading comment
Agree! Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search