Uhrzeit/Datum | Sprachen | Angaben zum Job | Ausgeschrieben von Verbindung zu Auftraggeber | Durchschnittl. BWZ Auftraggeber  | Status | 15:41 Mar 3 | 2 Weitere Sprachrichtungen | Gaming and Gambling Localization Vacancies Translation, Other: proofreading (Potentiell) Nur für Mitglieder bis 15:41 | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 14:31 Mar 3 | | RO - LT/LV/MT/CS/ET Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Direktkontakt aufnehmen | 14:28 Mar 3 | | HU - LT/LV/MT/PT Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Direktkontakt aufnehmen | 14:22 Mar 3 | | BIG PROJECT - HR - LT/LV/MT/PT Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Direktkontakt aufnehmen | 10:37 Mar 2 | | TRADOS Estnisch Lettisch Litauisch Maltesisch Software: SDLX
Nur für Mitglieder |  Professional member | 5 | Past quoting deadline | 09:14 Mar 1 | 6 Weitere Sprachrichtungen | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 11:45 Feb 27 | | Urgently needed English to Lithuanian Reviewer. Translation, Checking/editing |  Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 15:19 Feb 26 | | Spanish to Lithuanian subtitler needed Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Direktkontakt aufnehmen | 15:19 Feb 26 | | Tender// Translations in the pharmaceutical field// English to Lithuanian | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 11:21 Feb 25 | | Technical Engineering Manuals, 20k words, TRADOS Translation |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 06:49 Feb 25 | | English to Lithuanian Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Past quoting deadline | 19:17 Feb 23 | | BIG PROJECT - RO - LT/LV/MT/CS/ET Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Abgeschlossen | 19:14 Feb 23 | | BIG PROJECT - HU - LT/LV/MT/PT Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Abgeschlossen | 19:11 Feb 23 | | BIG PROJECT - HR - LT/LV/MT/PT Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Abgeschlossen | 12:58 Feb 23 | 2 Weitere Sprachrichtungen | Traducción general - alimentación Translation | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 10:34 Feb 23 | | Enlgish to Lithuanian subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Direktkontakt aufnehmen | 17:47 Feb 22 | 7 Weitere Sprachrichtungen | Calling all SEO Specialists! Other: SEO services (Potentiell) |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Direktkontakt aufnehmen | 17:33 Feb 22 | 7 Weitere Sprachrichtungen | Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // Ausgangssprache: Deutsch + Englisch Translation, Checking/editing (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| SDL Trados Studio 2021 Freelance |
---|
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
|
|
|