Uhrzeit/Datum | Sprachen | Angaben zum Job | Ausgeschrieben von Verbindung zu Auftraggeber | Durchschnittl. BWZ Auftraggeber  | Status | 14:07 Apr 9 | | 1145 mots Test COVID Translation |  Professional member | No entries | Past quoting deadline | 16:38 Apr 8 | | 1 hour voice over e-learning Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | 6 Quotes | 16:24 Apr 8 | | Pet Food Label with 554 words Translation, Checking/editing | | 4.6 | Past quoting deadline | 13:22 Apr 8 | 6 Weitere Sprachrichtungen | 60 words that need to be translated and 1 Google search. Translation, Other: One Google places search. | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 12 Quotes | 07:44 Apr 8 | | Korrekturlesen DE-NO, 38k Wörter, Werkzeuge Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 07:18 Apr 7 | | Native Norwegian Translator with Experience in Gambling Industry. Translation Software: Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro | | No entries | Direktkontakt aufnehmen | 14:08 Apr 6 | | Technical translator/proofreader Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 09:12 Apr 6 | | Technical translation 4000 words Translation Land: Norwegen | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 07:14 Apr 6 | | Freelance English to Norwegian Subtitle Translator & Post-NMT Editor | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Direktkontakt aufnehmen | 20:40 Apr 4 | 7 Weitere Sprachrichtungen | Looking for sworn translators for European languages Software: SDL TRADOS, MateCat | | No entries | 71 Quotes | 15:53 Apr 2 | | EN>NO Linguists for Potential Project in the field of Pharmaceuticals/Veterinary science Translation, Checking/editing (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 13:10 Apr 2 | 1 Weitere Sprachrichtungen | Remote work for translators!!! Translation, Transcription (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 09:01 Apr 2 | 3 Weitere Sprachrichtungen | Medical instruments, 2,600 words, Memsource Translation Software: MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 09:15 Apr 1 | | Freelance English to Norwegian translation opportunity Translation, Checking/editing (Potentiell) Land: Vereinigtes Königreich | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.9 | 2 Quotes | 15:36 Mar 31 | | Urgent - English to Norwegian translation (6K) ASAP (legal-general) Covid-related Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Abgeschlossen | 15:22 Mar 31 | | URGENT TASK - EN>NOR translation of 6,500 words (TRADOS is required) Translation Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 1.5 out of 5 | 1.5 | Abgeschlossen | 15:16 Mar 31 | | Urgent - English to Norwegian translation (6K) ASAP (legal-general) Covid-related Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Abgeschlossen | 14:48 Mar 31 | 6 Weitere Sprachrichtungen | 60 words that need to be translated and 1 Google search. Translation, Other: One Google places search. | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Abgeschlossen | 10:01 Mar 31 | | Translation of payment reminder letter - roughly 800 words Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.4 out of 5 | 4.4 | Abgeschlossen | 09:54 Mar 31 | | Traduzione italiano-norvegese (circa 800 parole) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.4 out of 5 | 4.4 | Abgeschlossen | 09:36 Mar 31 | 4 Weitere Sprachrichtungen | Health Care Language Enhancers Checking/editing (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Direktkontakt aufnehmen | 09:07 Mar 31 | | 15 min audio, creating time frmes Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Abgeschlossen | 03:35 Mar 31 | | 1488 Word Medical Document Presentation on Medical and Surgical Products Translation |  Professional member LWA: 4.4 out of 5 | 4.4 | Abgeschlossen | 21:12 Mar 30 | | Subtitle translation: Norwegian>English [Dotsub] Translation, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | Direktkontakt aufnehmen | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL Trados Business Manager Lite |
---|
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|