Translation glossary: DE-IT-DE Tourismus/Reisen

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 51
Next »
 
"Da basso in basso"*basso napoletano* (kleine Erdgeschoßwohnung, die direkt auf die Straße hinausgeht) 
Italian to German
"Mit uns verreisen Sie wetter-LOS""liberi di partire/viaggiare senza pensare al tempo" 
German to Italian
(von) Jahrhundertwendedi fine secolo/di fine '800/di fine Ottocento 
German to Italian
Ablagerungsgebietarea/zona di deposito naturale; bacino di deposito; bacino di sedimentazione 
German to Italian
alberghi/hotel convenzionatiVertragshotels; Partnerhotels 
Italian to German
Annehmlichkeiten und Servicescomfort e servizi 
German to Italian
Asphaltstockbahnpista in asfalto per stocksport 
German to Italian
Basteleckeangolo bricolage/fai da te/creativo 
German to Italian
Beiselnosteria/"Beiseln"/"Beisln"/"Wiener Beiseln" 
German to Italian
Bettensteuer (Matratzen-Maut)"tassa sul letto" 
German to Italian
Campingmedien [qui]media/mezzi di comunicazione specializzati 
German to Italian
D/I BedingungRichiesti T/I [tedesco/italiano] 
German to Italian   Tourism & Travel
Entdeckerplanmappa dell\'esploratore 
German to Italian
Ferienregionregione turistica 
German to Italian
Fernweh [qui]desiderio di viaggiare in terre lontane/di scoprire paese lontani 
German to Italian
Frühbucher (Angebot/Bonus/Rabatt); Frühbuchung(offerta/sconto) prenota prima/prenotazione anticipata 
German to Italian
Freibergen [CH]Franches-Montagnes 
German to Italian
Freiplätzeposti gratuiti; posti liberi 
German to Italian
Handwerksstadtcittà artigiana/di tradizione artigiana 
German to Italian
Haubenqualitätdi alta cucina/cucina di alta qualità (premiata da Gault Millau) 
German to Italian
Heurige [AT]"Heurige" (+spiegazione) 
German to Italian
Hochpreisinselprezzi alle stelle/esorbitanti; isola a prezzi alti 
German to Italian
Hotelniveaustandard da hotel/alberghiero; servizio di livello alberghiero 
German to Italian
ist kein Selbstläufernon è di per sé garanzia di successo 
German to Italian
Jubiläumsaufenthaltpremio fedeltà per 10 anni di soggiorno 
German to Italian
Kanzelbahn ("Panoramakanzelbahn")funivia panoramica "Kanzelbahn" 
German to Italian
Kegelbahnenpiste per birilli 
German to Italian
Liftwartaddetto agli impianti di risalita 
German to Italian
Ma­t­rat­zen­la­gerdormitorio 
German to Italian
MüllnerhausCasa del Mugnaio 
German to Italian
mit festlichen Redencon discorsi solenni 
German to Italian
Orts- und Nächtigungstaxe [AT]tassa di soggiorno/pernottamento; tassa comunale di soggiorno 
German to Italian
paese-presepeKrippendorf 
Italian to German
Räucherküchecucina con focolare aperto 
German to Italian
Reiseanmeldungprenotazione/prenotazione di (un) viaggio 
German to Italian
ReisebausteinComponi il tuo viaggio/Viaggio su misura/elementi del viaggio 
German to Italian
Reisevermittleroperatori turistici/agenti di turismo; agenzie di viaggio 
German to Italian
SchaubergwerkMuseo della Miniera; miniera-museo 
German to Italian
Selbstversorgerraumself-catering - locali con uso cucina 
German to Italian
Selchhüttecamera di affumicatura; capanno d'affumicatura 
German to Italian
Sennerinmalgara 
German to Italian
Service-Stationstazione di appoggio 
German to Italian   Tourism & Travel
Servicemitarbeitercameriere; addetto al servizio/personale di servizio 
German to Italian
sinnlicher Genusspiacere dei sensi/che stuzzica i sensi 
German to Italian
Skitourengeherscialpinista/escursionista di sci alpinismo 
German to Italian
Sonnwendfeuerfuochi/falò di San Giovanni 
German to Italian
Spezial-Auszeichnungen [qui]conferendo/attribuendo la "Specializzazione" 
German to Italian
Szenelokallocale alla moda/locale in 
German to Italian
Terminänderungen vorbehaltensalvo modifiche/variazioni (di/nelle date) 
German to Italian
Tiebelquellesorgente del Tiebel 
German to Italian
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search