Germany facing cuts in funding for literary translations

This discussion belongs to Translation news » "Germany facing cuts in funding for literary translations".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Barbara Wiebking
Barbara Wiebking  Identity Verified
Germany
Local time: 02:19
English to German
+ ...
Mar 12, 2010

How disappointing!!! I loved the translation forum at the Frankfurt Bookfair - got stuck there some years ago and almost spent my entire fair day there. How are they going to make up for "Der gläserne Übersetzer" where you could watch a translator at work and comment on it?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Germany facing cuts in funding for literary translations







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »