Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Englisch > Französisch

Aline Baumann
Technical Translation

Lokale Zeit: 14:57 CET (GMT+1)

Muttersprache: Französisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Bauwesen/Hochbau/TiefbauTechnik (allgemein)
Industrielle Technik

Preise
Deutsch > Französisch – Angestrebter Preis: 0.10-0.10 EUR pro Wort / 25-30 EUR pro Stunde
Englisch > Französisch – Angestrebter Preis: 0.10-0.10 EUR pro Wort / 25-30 EUR pro Stunde
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 74, Beantwortete Fragen: 37, Gestellte Fragen: 29
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 7
Glossare Machines travaux publics - grues
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Université de Haute-Alsace
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 25. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Französisch (MST TST Mulhouse)
Englisch > Französisch (MST TST Mulhouse)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
Events and training
Lebenslauf
Traductrice technique depuis 1996, au sein d'un cabinet de traduction pendant 11 ans, désormais en indépendante. Collaboration étroite avec un grand groupe allemand constructeur de machines de travaux publics.


Technical translator since 1996, wihtin a translation office for 11 years, now as freelance. Partnership with a German group, one of the world’s leading manufacturers of construction machinery.


Technische Übersetzerin seit 1996, in einem Übersetzungsbüro während 11 Jahren, jetzt als Selbständiger. Arbeit mit einer deutschen Gruppe, die zu den größten Baumaschinenherstellern der Welt zählt.
Schlüsselwörter: crawler and mobile cranes, excavators, engines, machine tools, automotive, automation, work with rigour, trados, transit, globalview


Letzte Profilaktualisierung
Sep 12, 2019



More translators and interpreters: Deutsch > Französisch - Englisch > Französisch   More language pairs



Your current localization setting

Deutsch

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search