Working languages:
German to Spanish
Italian to Spanish
Spanish to Catalan

Laura Garcia
Traducción audiovisual y subtitulación

Local time: 23:31 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Media / Multimedia

Rates
German to Spanish - Standard rate: 0.11 EUR per word
Italian to Spanish - Standard rate: 0.11 EUR per word
Spanish to Catalan - Standard rate: 0.11 EUR per word
Catalan to Spanish - Standard rate: 0.11 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 10, Questions asked: 53
Translation education Bachelor's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Italian to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Spanish to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona)
Catalan to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Memberships N/A
Software subtitling softwares
Bio
En todos estos años de traductora me he dedicado sobre todo a la traducción audiovisual.
Mi idiomas de traducción son: Inglés, Alemán, Italiano > Castellano, Catalán.
Traduzco películas, documentales, series, teatro y ópera para el doblaje o la subtitulación.
Me he especializado además en la edición de subtítulos, por lo que dispongo de herramientas de subtitulación para mi trabajo diario.
Keywords: Italiano, alemán, español, catalán, traducción, películas, audiovisual, corrección, subtitulación, subtítulos. See more.Italiano,alemán,español,catalán,traducción,películas,audiovisual,corrección,subtitulación,subtítulos,. See less.


Profile last updated
Nov 5, 2007