Working languages:
English to Italian
Italian to English
French to Italian

EmanuelaAnkrom
Literary Oriented Translations

Italy
Local time: 13:31 EDT (GMT-4)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
What EmanuelaAnkrom is working on
info
Feb 1, 2021 (posted via ProZ.com):  Editing news ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Welcome to my profile page! Feel free to contact me for more information.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Tourism & Travel
Law (general)Marketing / Market Research
Poetry & LiteratureJournalism
OtherInternational Org/Dev/Coop
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,850
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word
Italian to English - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word
French to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word
Japanese to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1, Questions answered: 2, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal
Translation education Bachelor's degree - University of Maryland
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (University of Maryland)
Italian to English (University of Maryland)
Memberships ALTA
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.literaryoriented.com
CV/Resume English (DOCX), English (PDF)
Events and training
Professional practices EmanuelaAnkrom endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio

Emanuela Podda Ankrom
Translator, Writer, Editor
Websites:
http://www.literaryoriented.com
https://www.linkedin.com/in/literaryoriented

Career Focus
Translator/Writer responsibilities with magazines, book publishers, newspapers and translation agencies.
Education
Master of Arts in International Law;
BA English, University of Maryland, 2007;
AA General, University of Maryland, 2003;
Diploma in Accountancy and Business, Italy
Work Experience
Freelance Translator
English>Italian
Projects include:
-Websites;
-TV Scripts;
-Hotel Brochures;
-Manuals;
-Certificates, Contracts;
-Questionnaires;
-Marketing;

-Games;

-Articles;
-Short stories;
-Comic book: Raptor Cop;
-Articles for a Japanese agency;


Italian>English

-Currently translating a non-fiction book about wellness;
French>Italian
-Articles related to tourism and winery.
Japanese>Italian
-General translations.
Writer
-Articles for the Stars and Stripes Newspaper;
-Articles for Tokyo Notice Board magazine;
-Poetry (Sonnets, Haiku);
-Short stories.
-Dictionaries.
-Proofreading/editing:
-Transcripts of audio files;
Language Tutor
-Tutored English to Japanese students in Japan, Amie English, Japan;
-Tutored Italian in Japan and the United States;
-Tutored English to Italian students;
Volunteer
-Information and Referral Support, Japan (2007-2010);
-Translators Without Borders;
-English teacher at Terao Elementary School, Ayase-shi, Kanagawa, Japan.
-Information and Referral Support (front desk), NAS Bahrain.

Travels
Europe, Japan, United States, Guam, Kingdom of
Bahrain.
Computer Skills
Internet, Microsoft Office Suite;

Arabic, Arab Academy;
Master Intercultural Relations Specialist (Japan);
Professional Affiliations:
ALTA (American Literary Translators Association).

Keywords: literary translations into Italian, English, Japanese, Arabic, freelance translator specialized in literature and international relations, writer, articles, poetry, novel, published writer. See more.literary translations into Italian, English, Japanese, Arabic, freelance translator specialized in literature and international relations, writer, articles, poetry, novel, published writer, Ayase-shi, Tokyo, Japan, Kanagawa, USA, Virginia, United States, Italy, Bahrain, nihongo, 日本語, 翻訳者, العربية, al 'Arabiya, mutarjima, magazines, newspapers, blogger, linguist. See less.


Profile last updated
Jan 25, 2023