Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian to English

Manuela Magnani
14 years in Chemistry & Commerce

Local time: 22:41 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
Law: Contract(s)Transport / Transportation / Shipping
Linguistics

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 60, Questions answered: 21
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DejaVu, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Powwows attended
Bio
During my professional activity (14 years as Sales Assistant in a chemical US company), I used to translate commercial and chemical documents to various colleagues and customers; that's why, during my maternity leave, I entered in contact with some Italian agencies and started as a freelance translator since end of 2004. My areas are mostly commercial documents (supply agreements, contracts, quotes, commercial correspondence, Confidential agreements, company's presentation) and chemical documents (Data Sheets, MSDS, activitation procedures, technical brochures and articles, manufacturing procedures, patents). As a freelancer, I acquired experience in user's manuals related to chemical and electronic technical devices, legal advices, reviews..
I'm also interested in pharmacology: my husband is a researcher in that field and I'm frequently helping him in the translation/review of his articles. Free of charge, of course, in his case.

Degree in Modern Languages at the University of Bologna (specializing in linguistics).
11 exams passed at the University of Parma in Economics and Commerce.
After various temp jobs, I've been working for 14 years in a chemical U.S. company, based in Italy, leader in surface and engineered materials. I was a Sales Assistant dealing with European (and in the past also South American) markets.
I studied English, French and German, but I mostly used the first two languages during my job.
I used to translate FR > EN and viceversa for our customers, mostly in commercial and technical documents, even if for agencies I usually translate from EN, FR to my native language, IT.
Keywords: Chemistry, commerce, modern languages and economical studies, pharmacology, fluent English and French, pc, supply and confidential agreements, supply agreements, commercial contracts, quotes. See more.Chemistry,commerce,modern languages and economical studies,pharmacology,fluent English and French,pc,supply and confidential agreements,supply agreements,commercial contracts,quotes,commercial correspondence,company's presentation,Data Sheets,MSDS,activitation procedures,technical brochures and articles,manufacturing procedures,patents, user's manuals,legal advices,reviews. See less.


Profile last updated
Dec 28, 2007