Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Paula Cunha
Legal - Financial Translator

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 11:28 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variants: European/Portugal, Brazilian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Native speaker conversation, Translation, MT post-editing, Interpreting, Website localization, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Economics
Business/Commerce (general)Insurance
Investment / SecuritiesLaw: Contract(s)
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Petroleum Eng/SciGovernment / Politics
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MATECAT, SDL TRADOS FREE LANCE PLUS 2019, Plunet BusinessManager, Trados Studio
Professional practices Paula Cunha endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I hold a BA
(Portuguese-French) from the Federal University of Rio de Janeiro - UFRJ, but specialized in English as a second language. I am a Portuguese native speaker. 

I have been working with localization
and translation for over 20 years, both as in-house and remote professional/vendor. I also hold a postgraduate degree in Conference Interpreting from PUC-RJ (Catholic University of Rio de Janeiro) and have good experience as on-site and remote simultaneous/consecutive intepreter. 

I currently work with translation-localization as a vendor for LSPs such as RWS
Group, Translator Legal and Financial Spain, Lionbridge, Jonckers, MZ Group
Latam.  I also work as onsite and remote conference interpreter for many clients such as Languages Canada, Lexikeet and GLOBO (US).

Keywords: translator localization legal financial medical education special needs education pharmacovigilance technical life sciences AI terminology testing


Profile last updated
Oct 5, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs