Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Claire Conrad
Native SP>EN medical translator

Malaga, Andalucia, Spain
Local time: 21:47 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: US South, Australian, UK, US) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsEducation / Pedagogy
Media / MultimediaLaw: Contract(s)
Law (general)Journalism
International Org/Dev/CoopMedical (general)
Marketing / Market Research
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 20,496
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 7
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Cordoba
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (University of Cordoba, verified)
English to Spanish (University of Cordoba, verified)
Spanish (Diplomas of Spanish as a Foreign Language, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
Website http://www.conradtranslations.com/en/
Events and training
Professional practices Claire Conrad endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
My name is Claire Conrad and I am a Spanish (Spain) to English (US) translator located in Málaga, Spain.

I have a Master's in Specialized Translation from the University of Córdoba (Spain), where I specialized in legal, economic and administrative translation. I also have a Bachelor's degree in Journalism and Latin American Studies from the University of Arizona (US). I am a native English speaker and have a C2 level of Spanish certified by the Instituto Cervantes.

I have been working as a freelance translator for three years and feel that I have an excellent ability to convey the meaning of a text in the target language. I have excellent writing skills, honed during my years as a journalist and in my work as an English teacher. I have experience in translating medical and scientific articles for publication in peer reviewed journals, clinical trails, contracts and legal documents, marketing materials and surveys, reports, CVs and subtitling.

I have valid work permits for both the EU and for the US and am registered as a freelancer (autónoma). I am willing to take translation tests in order to demonstrate my abilities.



Mi nombre es Claire Conrad y soy traductora nativa americana (ES>EN) en Málaga, España.

Tengo un Máster en Traducción Especializada (EN-ES-FR) por la Universidad de Córdoba, donde estudié traducción jurídica, económica y administrativa. Además, tengo un grado en periodismo y estudios latinoamericanos por la University of Arizona (EE.UU.). Soy hablante nativa de inglés y tengo un nivel C2 de español certificado por el Instituto Cervantes.

Tengo tres años de experiencia en traducción. Creo que tengo muy buena habilidad para transmitir el sentido de un texto en el idioma meta. Además, tengo buenas aptitudes de redacción, desarrolladas durante mi experiencia laboral como periodista y como profesora de inglés. Tengo experiencia en la traducción de artículos médicos y científicos para publicación en revistas especializadas, ensayos clínicos, contratos y documentos jurídicos, encuentas y materiales de marketing, informes, currículos y subtitulación.

Tengo permisos vigentes de trabajo y residencia en España y en los EE.UU. y estoy dada de alta como autónoma. Estoy dispuesta a hacer una prueba de traducción para demostrar mis habilidades.
Keywords: Spanish, English, translator, translation, United States, Spain, legal, economic, journalistic, proofreading. See more.Spanish, English, translator, translation, United States, Spain, legal, economic, journalistic, proofreading, copy editing, medical translation, clinical trials translation, scientific article translation. See less.


Profile last updated
Apr 27, 2020



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs