Working languages:
German to Italian
English to Italian
Italian to German

Laura Fedeli
Legal, Financial, Insurance DE-EN-IT

Rome, Lazio, Italy
Local time: 03:36 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
User message
<I>Lingua e intercultura</I>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Law: Contract(s)Finance (general)
InsuranceLaw (general)
Military / Defense
Rates
German to Italian - Rates: 0.10 - 0.13 EUR per word
English to Italian - Rates: 0.10 - 0.13 EUR per word
Italian to German - Rates: 0.10 - 0.13 EUR per word
Italian to English - Rates: 0.10 - 0.13 EUR per word

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Graduate diploma - Università La Sapienza - ex Facoltà di Magistero
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jan 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (Roma Tre - Università degli Studi)
English to Italian (Roma Tre - Università degli Studi)
Italian to German (Roma Tre - Università degli Studi)
Italian to English (Roma Tre - Università degli Studi)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume Italian (DOC), English (DOCX)
Events and training
Professional practices Laura Fedeli endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Mi sono laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne - Tedesco e Inglese nel 1992 con una tesi di traduzione in "Storia e Cultura Tedesca" dedicata ad un testo teatrale dello scrittore bavarese Herbert Rosendorfer, Vorstadt Miniaturen.

Ho vissuto a Monaco di Baviera dal 1991 fino al 2004 dove ho insegnato Italiano come lingua straniera e mi sono soprattutto dedicata all'educazione dei miei figli.

Lavoro come traduttrice freelance dal 2004, anno in cui sono tornata a vivere a Roma.
Qui ho continuato ad insegnare italiano come lingua straniera per l'Esercito Italiano e ho cominciato a lavorare come traduttrice dal tedesco e dall'inglese per numerosi studi di doppiaggio di Roma traducendo documentari, serie tv e film.

L'ambizione di voler progredire in questa attività professionale e il fortunato incontro con un'importante azienda che si occupa di Protezione del Patrimonio Aziendale e del Business, mi ha condotto con grande entusiasmo e soddisfazione ad una specializzazione nei settori
giuridico commerciale assicurativo localizzazione website

La traduzione è un paziente lavoro di intercultura e di studio in qualsiasi settore essa si svolga.
Contatti:[email protected]
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Top languages (PRO)
German to Italian4
Italian to German4
Top general fields (PRO)
Other4
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Law (general)8

See all points earned >
Keywords: Fraud risk, exposure, underwriting, law-enforcement, anti-fraud claims, assessment, asset, business analysis, accumulations, coverage. See more.Fraud risk, exposure, underwriting, law-enforcement, anti-fraud claims, assessment, asset, business analysis, accumulations, coverage, exclusions, liability, bankruptcy, insolvency, financial guarantees, reinsurance, follow the fortunes, follow the settlements, pay-as-paid clause, referral, transaction, collateral, mandatory, indemnity, damage, resilience, legislative power, license holder, amendments, agreement, notification, obligation, public body, arbitration, capital structure, capitalisation issue, disclaimer of warranties, endorsement, legal entity, defendant, security agreement, unfair dismissal, transnational. See less.


Profile last updated
Jan 16, 2017