Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Marta Simões
Spanish Freelance Translator

Las Palmas de Gran Canaria, Canarias, Spain
Local time: 06:15 WEST (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareCinema, Film, TV, Drama
Media / Multimedia

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Ingreso en cuenta
Translation education Master's degree - MA in Translation and New Technologies
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
French to Spanish (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)


Memberships ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, LSP.expert, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, Transifex
Website http://www.marta-simoes.com
CV/Resume CV and credentials available upon request
Professional practices Marta Simões endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Spanish professional translator within the audiovisual, marketing, localization, e-commerce, travel & tourism, lifestyle and sustainability fields, providing translation, editing, localization and subtitling services from English and French into Spanish.

- Member of ATRAE (Association of Audiovisual Translation and Adaptation of Spain).

- Member of the Spanish Association of Translators, Editors and Interpreters (Asetrad)

- Sworn FR-ES Translator (Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation)

martasimoes's Twitter updates
    Keywords: english, spanish, french, portuguese, translation, software, localization, technology, multimedia, marketing. See more.english, spanish, french, portuguese, translation, software, localization, technology, multimedia, marketing, sworn, legal, traducción, las palmas, traduction, agencia, gabinete, traductores, inglés, francés, español, portugués, servicios de traducción, traductora jurada. See less.


    Profile last updated
    Jul 20, 2020



    More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs