Ausgangssprache: Zielsprache:
Fachgebiete:
Suchbegriff (optional):
Types:  Übersetzungsaufträge  Dolmetschaufträge  Potentielle Aufträge
Detailsuche | Alle anzeigen

Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben von
Verbindung zu Auftraggeber
Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Likelihood of working again Status
1 2 Weiter
11:08
Apr 11
Legal services website translation
Translation

Software: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
17:23
Apr 10
Quality checking job, Spanish
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
07:47
Apr 10
1 Weitere Sprachrichtungen Medicine related Files, Big project, Trados
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
07:46
Apr 10
1 Weitere Sprachrichtungen Medical instruments related Files, Big project, Trados
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
07:44
Apr 10
1 Weitere Sprachrichtungen Medicine related Files, Big project, Trados
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Direktkontakt aufnehmen
07:42
Apr 10
1 Weitere Sprachrichtungen Medicine related Files, Big project, Trados
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Direktkontakt aufnehmen
23:34
Apr 9
1 Weitere Sprachrichtungen Training content 12K-word transcript (60min video) + presentation slides
Voiceover, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potentiell)

Qualifikation/Ausbildung:
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
8
Quotes
17:39
Apr 9
Japanese into Spanish - Subtitle Translation Company Needed
Translation

Software: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Direktkontakt aufnehmen
13:46
Apr 9
Translation/Lokalization of Videogames
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
59
Quotes
11:12
Apr 9
Experienced Translators - Ongoing Collaboration
Translation
(Potentiell)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Direktkontakt aufnehmen
10:47
Apr 9
7 Weitere Sprachrichtungen Recruiting for Gaming Translation
Translation
(Potentiell)

Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Direktkontakt aufnehmen
05:21
Apr 9
Freelance Korean-Spanish/ English-Spanish Translation Editors
Other: Translation/Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
20:37
Apr 8
Translation of labels and seals
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:17
Apr 8
1 Weitere Sprachrichtungen Moroccan Darija/French <>Spanish interpreters needed for RSI services via Zoom
Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
4.9 Abgeschlossen
14:18
Apr 8
Multi Languages- Interpretation service - Spanish
Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Direktkontakt aufnehmen
13:47
Apr 8
2 Weitere Sprachrichtungen Translatiors in Seattle Area,WA
Translation, Subtitling, Translation, Native speaker conversation
(Potentiell)

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
5
91
Quotes
12:36
Apr 8
IT>ES General MTPE project
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
12:08
Apr 8
Mexican Spanish website localization
Translation, Checking/editing

Software: Microsoft Excel, memoQ
Land: Mexiko
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
07:55
Apr 8
Gaming translators needed
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
03:34
Apr 8
English to Mexican Spanish Game Translator - EU Timezone
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
19:31
Apr 7
HUMAN TRANSLATION / MTPE ENGLISH INTO FRENCH AND MEXICAN SPANISH
Translation, MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Nur für Mitglieder
Professional member
No entries
Past quoting deadline
19:11
Apr 7
2 Weitere Sprachrichtungen 136 woorden automobielsector in Excel
Translation
(Potentiell)

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
18:55
Apr 7
Automotive, Marketing and Technical, Ongoing Project
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen
16:43
Apr 7
Translate 8 pages of medial documents from German to Spanish
Translation

Non logged in visitor
No record
Abgeschlossen
15:17
Apr 7
(about 1 million words) 150 user manuals, DE-ES,EN,IT,NL
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
139
Quotes
14:11
Apr 7
Transcription + Subtitling - Industrial/Packaging.
Transcription, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:22
Apr 7
Voice String RECORDING for Spanish-CHILE 50-100 Speakers no special linguistic/voice-over skills are needed
Native speaker conversation
(Potentiell)

Land: Chile
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
12:07
Apr 7
2 contracts, around 3k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:04
Apr 7
Pactera EDGE:International testing (20+ Langs) in Beijing office
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Direktkontakt aufnehmen
09:55
Apr 7
7 Weitere Sprachrichtungen Pactera EDGE:International testing (20+ Langs) in Beijing office
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Direktkontakt aufnehmen
09:53
Apr 7
Posible interpretación 19 de abril - español de España
Interpreting, Simultaneous

Land: Spanien
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:42
Apr 7
Pactera EDGE: EN>KO, EN>PTB, EN>Es-Mx MT Review in-hourse in Beijing office
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Direktkontakt aufnehmen
09:36
Apr 7
Proyectos de automoción con software ACROSS
Translation
(Potentiell)

Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:24
Apr 7
English to Spanish (Latin) Subtitle Translator Freelance Position
Subtitling, Checking/Editing/QC

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
07:49
Apr 7
2 contracts, 4 invoices, around 3k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
06:01
Apr 7
Sworn Translation
Translation
(Potentiell)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline
04:24
Apr 7
1 Weitere Sprachrichtungen MTPE; General; KO><ES; KO><FR; KO ><RU
MT post-editing
(Potentiell)

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Past quoting deadline
18:45
Apr 6
Onsite Interpreting Vaccination Event for Latino Community in Philadelphia
Interpreting, Consecutive

Land: Vereinigte Staaten
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Direktkontakt aufnehmen
14:33
Apr 6
Spanish for Latin America ONLY
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
3.5 Past quoting deadline
12:47
Apr 6
Experienced linguists for an EU Translation tender
Translation
(Potentiell)

ProZ.com Business member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business member
4.6
112
Quotes
12:17
Apr 6
Certificado de compraventa
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
10:50
Apr 6
3 Weitere Sprachrichtungen 汽车行业,中译英,阿拉伯语,俄语,西语,葡语,波斯语,法语和德语
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
10:37
Apr 6
English, Spanish>Arabic
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Past quoting deadline
09:42
Apr 6
Freelance Translator Video Games (m/f) - Chinese to Spanish
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Direktkontakt aufnehmen
09:01
Apr 6
3 Weitere Sprachrichtungen Long-term collaboration
Translation
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, Across
Blue Board outsourcer
5 Abgeschlossen
07:48
Apr 6
Interpretación IT>ES
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
07:32
Apr 6
Call for freelance translators – ongoing projects ES<>EN
Translation, MT post-editing
(Potentiell)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
04:59
Apr 6
Spanish proofreading project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
21:22
Apr 5
Adaptación de unas 19 000 palabras del español de España al de Latinoamérica
Translation

Qualifikation/Ausbildung: Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Nur für Mitglieder
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:26
Apr 5
Branding messaging (phone accessaries), 12K words, possibly ongoing
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
1 2 Weiter


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search