Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Powwow: Düsseldorf - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Düsseldorf - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
Member (2002)
English to German
+ ...
Wenigstens die Euphemismenschreiber streiken nicht Oct 5, 2007

Nicht schlecht. "Zeitnahe Abweichungen vom Fahrplan" ersetzt das hässliche "Verspätung", oder? Apropos Verspätung - wer noch kein Essen bestellt hat...

 
MMUlr
MMUlr  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
English to German
+ ...
Leider, leider Oct 5, 2007

So gerne wir auch gekommen wären - Ihr müsst ohne uns auskommen.
Wie es halt so ist im freien Beruf: Dem dringenden Ruf eines gut zahlenden Stammkunden muss man eher folgen als den einladenden Trommeln eines Powwow ...


 
Steffen Schmeisser
Steffen Schmeisser  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
English to German
+ ...
Leider doch nicht.... Oct 5, 2007

Gestern erst angemeldet, nun muss ich doch noch absagen...:-( Habe gerade noch einen umfangreichen Eilauftrag übers Wochenende reinbekommen und kann mir leider nicht erlauben, das abzusagen.... Wünsche allen viel Spaß und hoffe auf das nächste Mal.

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Tja, leider wie immer Oct 5, 2007

War doch zu viel unterwegs, muss das jetzt aufarbeiten. Schade. Viel Spaß morgen

 
Kristin Sobania (X)
Kristin Sobania (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
English to German
+ ...
Ein herzliches Dankeschön Oct 7, 2007

an Klaus für die super Organisation und die schönen Powwow-Stunden!! - Und an den "harten Kern" von Samstagnacht: Es tut mir leid, dass ich Euch nicht mehr 'tschüs' sagen konnte - nachdem ich mich von Herbert und Harry im Engel verabschiedet hatte, wart Ihr nämlich schon weitergezogen. In die Karaoke-Bar? Sorry, sorry, mich überfiel die bleischwere Müdigkeit.

 
Marketing-Lang.
Marketing-Lang.  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
English to German
+ ...
Klaus - 1a Sahneschnitte! Oct 8, 2007

Lieber Klaus - ich war um fünf Uhr morgens zu müde zu merken, dass ich mich von dich nicht verabschiedet hatte, sorry. Nur so viel: Klasse Veranstaltungsort, ein tatsächlich sehr interessanter Vortrag - und super Gesellschaft! Vielen Dank! Kristin - ja, wir haben dich am zweiten Karaoke-Abend doch sehr vermisst! Liebe Grüße auch an den "harten Kern" - es war klasse mit euch! Bis auf Berlin!

 
Elke Adams
Elke Adams  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
Dutch to German
+ ...
Grüße und Dank!! Oct 8, 2007

Vielen Dank, Klaus, für die spitzenmäßige Organisation. Ich bin froh, dass ich da war, ein toller Tag mit tollen Kollegen, der einfach nur Spaß gemacht hat, herzliche Grüße,
Elke


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
Member (2002)
English to German
+ ...
Danke, Klaus!! Oct 8, 2007

Wieder einmal "full marks" - eine Organisation der Extraklasse und ein kleiner Anreiz, sich mal etwas näher mit Déjà Vu zu befassen.

Ach ja: Bis mindestens fünf Uhr morgens scheint ja inzwischen Pflicht zu sein


 
ProLinguo GmbH
ProLinguo GmbH  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
Member (2006)
Dutch to Polish
+ ...
Vielen Dank & Fotos Oct 8, 2007

Vielen Dank für die super Organisation, Klaus!

Es war ein sehr netter Tag/Abend

Wenn ihr Fotos wollt , You can click on the following link to retrieve your File. The link will expire in 7 days and will be available for 100 number of downloads.

... See more
Vielen Dank für die super Organisation, Klaus!

Es war ein sehr netter Tag/Abend

Wenn ihr Fotos wollt , You can click on the following link to retrieve your File. The link will expire in 7 days and will be available for 100 number of downloads.

Link: http://download.yousendit.com/358F28387E434EF1

Viele Grüße & einen guten Start in die neue Woche,
Anna
Collapse


 
Elke Adams
Elke Adams  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
Dutch to German
+ ...
Beweisfotos Oct 8, 2007

Vielen Dank für die Fotos!!!

 
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 08:25
French to German
+ ...
Vielen herzlichen Dank Klaus! Oct 8, 2007

War wieder eine gelungene Veranstaltung.
War schön, Euch alle wieder zu treffen.

Danke an Anna für die Bilder.

Geneviève


 
Sabine Doerfler
Sabine Doerfler
Germany
Local time: 08:25
English to German
+ ...
Mein erstes Mal ... Oct 8, 2007

... war wirklich sehr schön, informativ, aufschlussreich und gemütlich! Leider hatte ich für abends schon andere Pläne, aber beim nächsten Mal versuche ich, es auch bis 5 Uhr morgens zu schaffen) Liebe Grüsse von Sabine

 
Stephanie Wloch
Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 08:25
Member (2003)
Dutch to German
Mein 15. Mal Oct 8, 2007

empfand ich genauso positiv wie Sabine ihr 1. Mal. Ich verließ den harten Kern gegen 3.30 Uhr. Mit vielen Eindrücken und saftigen Anekdoten.
Klaus, das war mal wieder: spitze!!
Schön, dass es es den geselligen Neulingen gefallen hat. Auch dass die alten Hasen von weit her kamen war super: Elvira aus Luxemburg, 2 Gentlemen aus England und Johanna, die Bärenflüsterin, sogar aus Kanada!

Woran kann es eigentlich liegen, dass ich Annas Link nicht öffnen kann? Irgendein
... See more
empfand ich genauso positiv wie Sabine ihr 1. Mal. Ich verließ den harten Kern gegen 3.30 Uhr. Mit vielen Eindrücken und saftigen Anekdoten.
Klaus, das war mal wieder: spitze!!
Schön, dass es es den geselligen Neulingen gefallen hat. Auch dass die alten Hasen von weit her kamen war super: Elvira aus Luxemburg, 2 Gentlemen aus England und Johanna, die Bärenflüsterin, sogar aus Kanada!

Woran kann es eigentlich liegen, dass ich Annas Link nicht öffnen kann? Irgendeine Einstellung an meinem PC?
Ich muss die Fotos dieser berüchtigen Paparazza unbedingt sofort sehen, bevor sie in diversen Boulevardmagazinen auftauchen.
Angeregte Grüße
Steffi
Collapse


 
Textklick
Textklick  Identity Verified
Local time: 07:25
German to English
+ ...
In memoriam
Herzlichen Dank und allseitiger Gruss Oct 8, 2007

Lieber Klaus

Vielen Dank für die vorzügliche Organisation die trotz mancher Mitgliedscher-Mangel an Feedback und bahnbrechender "zeitnaher Abweichungen vom Fahrplan" so toll abgelaufen ist.

Nach meiner ganzen Jahre relativer Zufriedenheit mit SDLX und einer gewissen Sturheit Trados gegenüber, finde ich das Konzept eines CAT-Tools, das immer so höflich, übersichtlich und mehrdimensional "Bitte schön" von sich her gibt, genauso überzeugend wie dein konsequenter Vor
... See more
Lieber Klaus

Vielen Dank für die vorzügliche Organisation die trotz mancher Mitgliedscher-Mangel an Feedback und bahnbrechender "zeitnaher Abweichungen vom Fahrplan" so toll abgelaufen ist.

Nach meiner ganzen Jahre relativer Zufriedenheit mit SDLX und einer gewissen Sturheit Trados gegenüber, finde ich das Konzept eines CAT-Tools, das immer so höflich, übersichtlich und mehrdimensional "Bitte schön" von sich her gibt, genauso überzeugend wie dein konsequenter Vortrag.

Wie üblich recht erfrischend, alte und neue Gesichter zu sehen and sinnlich schöne Stimmen zu hören (nicht nur die der Bedienung). Ganz doll, sich wieder mit lieben Kollegen "per du*" unterhalten zu können. (*du = Düsseldorfer Urgestein).

Cara Stefania:Die Fotos sind ein *.rar Archiv. Kurz die Trial Version des Bitzipper installieren http://www.download-tipp.de/shareware_und_freeware/2370.shtml, die 'rar' anklicken und los geht's von geleinig...

Liebe Grüsse
Chris
Collapse


 
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 08:25
French to German
+ ...
IZArc Oct 8, 2007

Liebe Steffi,

versuche mal mit IZArc (Freeware) als Entpacker.

http://www.heise.de/software/download/izarc/18795

LG


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Düsseldorf - Germany






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »