Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Rome - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Rome - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2003)
French to Italian
+ ...
ok Aug 13, 2007

perfetto Maria Grazie, per ora non ho ricevuto molte risposte perché molti sono in vacanza, ma sono sicura che riusciremo a organizzare entrambe le visite.

Fatemi sapere se vi interessa la guida in inglese o in italiano.

Per il 29 io avevo preventivato di andare ad Alessandria e temo anche che tutti andranno agli altri powwow.

Comunque sentiamo cosa ne pensa Chiara.

Grazie,

Emanuela

...
See more
perfetto Maria Grazie, per ora non ho ricevuto molte risposte perché molti sono in vacanza, ma sono sicura che riusciremo a organizzare entrambe le visite.

Fatemi sapere se vi interessa la guida in inglese o in italiano.

Per il 29 io avevo preventivato di andare ad Alessandria e temo anche che tutti andranno agli altri powwow.

Comunque sentiamo cosa ne pensa Chiara.

Grazie,

Emanuela

Collapse


 
Chiara De Santis
Chiara De Santis  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2002)
Dutch to Italian
+ ...
va bene così! Aug 13, 2007

Non voglio rovinare l'organizzazione già avanzata. Personalmente, spero sempre di poterci essere l'8, ma potrò decidere solo all'ultimo minuto. Per il 29 ci avevo pensato ad organizzare un Powwow all'insegna della natura, qui sulle "mie" colline"... ma c'è da vedere cosa sopravviverà agli incendi (SIGH!).

 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Per Chiara e gli altri Aug 13, 2007

Tranquilla, non c'è nessun problema, solo che io vedo difficoltà con il fatto che ci sono altri powwow in Italia.

Poi sai, l'8 c'è la NOTTE BIANCA a Roma!

Per chi non lo sa, tutti i negozi saranno aperti a Roma, se ci va stiamo in giro fino al giorno dopo...

Se ce la facciamo!

Insomma, vedremo.

Aspetto le vostre risposte.

Un salutone a tutti.

Emanuela


 
Chiara De Santis
Chiara De Santis  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2002)
Dutch to Italian
+ ...
continua così Aug 13, 2007

e ti assegneremo la palma della traduttrice "più goliardica"!!!!
Bacio!


 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Magari! Aug 13, 2007

Sto sempre chiusa dentro casa a lavorare e a chiacchierare con il mio micio pestifero... io mi chiamerei più che altro Mummia!



 
Sandra Bertolini
Sandra Bertolini  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
German to Italian
+ ...
sorry Aug 27, 2007

Mi dispiace veramente, ma l'8 e il 9 sarò a Siena (conferma della scorsa settimana). Confido in una prossima occasione... Ciao

 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Please Let me Know if You're Coming Aug 30, 2007

For those who have not done it yet, please let me know whether you are coming or not, which visit you prefer and if you are coming to the dinner.

I need to have an approximate number of persons interested in the guided tour, the guide must be "booked". If you can, please let me also know which one you prefer.

Restaurant is ok, but I really need to know who is coming.

Thanks to all!

Emanuela


 
Gianni Pastore
Gianni Pastore  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2007)
English to Italian
Can't make it Aug 30, 2007

I'm so sorry but I just can't make it... just received a fairly large job with a very tight deadline...I really hope you all will have great time. Thanks for your efforts, Emanuela, I'll meet you hopefully soon anyway

 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Thanks a Lot for Your Answers Aug 30, 2007

Please do not forget to indicate yes or no under "will attend".

e.


 
Alfredo Tutino
Alfredo Tutino  Identity Verified
Local time: 03:55
English to Italian
+ ...
Niente tour, e per il resto... Aug 30, 2007

Ciao Emanuela,
Vivo a Roma, ma per questioni mediche in famiglia non sarò libero nel pomeriggio dell'8; per la cena, la notte e l'eventuale giornata successiva temo che lo saprò solo all'ultimo momento. Anche per il ristorante, quindi, sarà meglio non contarmi.
Cercherò magari di raggiungervi da qualche parte a un certo punto della serata - ammesso che la notte bianca non blocchi del tutto la circolazione...


 
Elena Nissen Villoresi
Elena Nissen Villoresi  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Italian to English
x Manu Aug 31, 2007

Ciao Emanuela,
mi dispiace ma non sembra possibile né sabato nè domenica al momento... meglio non calcolarmi Se mi libero ed è possibile raggiungervi domenica mi faccio viva.
Grazie per tutto!
Un salutone,
Elena


 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2003)
French to Italian
+ ...
The Best Powwower... Aug 31, 2007

I hope that those who cannot be present will be able just to come for a short time to say hello...

We CANNOT deceive Melissa: she comes to Rome for us from the wonderful Australia!

I have awarded to her the Prize "Best Powwer of the World"

E.


 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2003)
French to Italian
+ ...
The Best Powwower... Aug 31, 2007

Sorry, I could not display the answer and posted it twice... I just wanted to say that those who are free on Sunday could come for an aperitif... it's only a proposal, we will see. Ciao!

 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:55
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Important! Should We Postpone the Powwow? Sep 2, 2007

I see that many of you, back from holidays, are very busy.

I understand that, and I was wondering if it is worth postponing to the end of October - beginning of November, unless you prefer and can come for the 28th September.


I know that some of you have booked their flight, so I would do it only if it did not create problems.

I would like to organise a meeting with a good number of persons, to meet the needs of all of you.

A guided tour
... See more
I see that many of you, back from holidays, are very busy.

I understand that, and I was wondering if it is worth postponing to the end of October - beginning of November, unless you prefer and can come for the 28th September.


I know that some of you have booked their flight, so I would do it only if it did not create problems.

I would like to organise a meeting with a good number of persons, to meet the needs of all of you.

A guided tour is always something interesting.

If those who have booked risk to lose their money, we can meet anyway and in any case organise another powwow at another date.

Please let me know asap!

Emanuela
Collapse


 
Carmy Tutino
Carmy Tutino  Identity Verified
Canada
Local time: 03:55
Member (2004)
English to French
+ ...
Postponement to end of October Sep 2, 2007

Yes, I would prefer to postpone until end of October.

Carmy Tutino


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Rome - Italy






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »