Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Alessandria - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Alessandria - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 03:52
Member (2003)
French to Italian
+ ...
ciao a tutti Aug 21, 2007

Vi ringrazio davvero tanto per aver aderito così numerosi, volevo dirvi che sarò in ferie dal 26 Agosto al 2 Settembre, forse non potrò rispondere immediatamente in caso abbiate domande, ma organizzerò comunque tutto al meglio delle mie capacità
Un grazie e un abbraccio a tutti voi! :=)


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 03:52
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Conferme Sep 6, 2007

Ciao a tutt* potreste per favore confermare? Il tempo stringe vorrei iniziare a proporvi il locale e vedere se posso organizzare una connessione a internet per collegarci con i colleghi around the world
grazie a tutt* :=)


 
Gabi Ancarol (X)
Gabi Ancarol (X)
Italy
Italian to Spanish
+ ...
confermo Sep 6, 2007

Sempre che il papà riesca a tenere il bimbo (come d'altronde ha già promesso) e sperando non ci siano problemi all'ultimo momento: io ci sono

 
Chiara Borello (X)
Chiara Borello (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 03:52
English to Italian
+ ...
Giornata del traduttore Sep 7, 2007

Ciao, mi spiace ma non potrò esserci, dovrò essere a Lucca in proprio il 29!
Sarà per la prossima volta! Angio, se hai bisogno di una mano a organizzare per la prossima volta, fammi un fischio, io sono di Canelli!


 
Maria Antonietta Ricagno
Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 03:52
English to Italian
+ ...
organizzazione viaggio Sep 7, 2007

che ne dite se iniziamo a organizzare le spedizioni in auto? Al momento, ho la Panda vuota

 
Evelyne Antinoro
Evelyne Antinoro  Identity Verified
Italy
Local time: 03:52
German to Italian
+ ...
Buona idea! Sep 7, 2007

Vengo da Veruno (dintorni Arona) qualcuno vuole un passaggio? A proposito di coniugi (Claudio Porcellana), io verrei con mio marito. Non mi muovo volentieri da sola. E' un problema? Claudio potrebbe portare la moglie....

 
alessandra bocco
alessandra bocco  Identity Verified
Local time: 03:52
Member (2006)
English to Italian
+ ...
conferma Sep 7, 2007

Figli piazzati, quindi riesco a venire. Non sarebbe male organizzare le spedizioni, ma io verrò da San Mauro (To) e non so quanti altri torinesi siano interessati. Non so se l'avete detto, ma sarebbe a pranzo o a cena?

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 03:52
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Caro Claudio Sep 7, 2007

Se tua moglie ti vuole di sabato perché non la porti?

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 03:52
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Cara Evelyne Sep 7, 2007

Certo che puoi portare tuo marito, anhe il mio verrà, potete portare chi volete, mogli, mariti, figli, fratelli, sorelle amici :=)

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 03:52
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Pensavo a pranzo Sep 7, 2007

Ma ditemi voi, se preferite la cena, è ancora tutto da decidere. Una volta saputo il numero approssimativo faccio qualche telefonata e vi dico che locali trovo, e come sempre le proposte sono benvenute. Quello che mi preme è una connessione internet. Cercherò anche in questo senso, se qualcuno ha una connessione mobile risolviamo, il mio portatile è troppo poco potente temo crei problemi.

 
Maria Antonietta Ricagno
Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 03:52
English to Italian
+ ...
forse è meglio a pranzo Sep 7, 2007

per agevolare chi viene da un po' più lontano, in modo da non tornare a casa a notte fonda

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 03:52
Member (2003)
French to Italian
+ ...
un'altra cosa Sep 7, 2007

Per chi non è verificato ho avuto il permesso da Proz. di verificare , quindi chi è interessato non deve far altro che portare i documenti e sarà verificato, sempre se lo gradisce ovviamente, non c'è alcun obbligo.

 
Evelyne Antinoro
Evelyne Antinoro  Identity Verified
Italy
Local time: 03:52
German to Italian
+ ...
Meglio a pranzo! Sep 7, 2007

Così abbiamo tutto il pomeriggio, con tranquillità. Per la VID, certo che mi interessa! Ciao ciao

 
Christina Hofmann
Christina Hofmann  Identity Verified
Italy
Local time: 03:52
Italian to German
+ ...
Spero di capire questo weekend Sep 7, 2007

se riesco a venire o no... ti chiedo scusa Angio, so che il tempo preme, il problema è che forse devo fare il trasloco proprio quel weekend...

 
Gabi Ancarol (X)
Gabi Ancarol (X)
Italy
Italian to Spanish
+ ...
pranzo, please Sep 7, 2007

io voto per il pranzo

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Alessandria - Italy






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »