GlossPost: Le dictionnaire d'argot et du français familier (fra > fra)
Thread poster: Isabel Hohneck
Isabel Hohneck
Isabel Hohneck
Germany
Local time: 21:59
English
+ ...
Sep 30, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Isabel Hohneck

Title: Le dictionnaire d'argot et du français familier

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: www.languefrancaise.net

Keywords: argot, patois



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Le dictionnaire d'argot et du franç
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Isabel Hohneck

Title: Le dictionnaire d'argot et du français familier

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: www.languefrancaise.net

Keywords: argot, patois



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Le dictionnaire d'argot et du français familier

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.languefrancaise.net/glossaire/detail.php?lettre=0

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/5942
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Le dictionnaire d'argot et du français familier (fra > fra)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »