GlossPost: Duodecim Terveyskirjasto - Lääketieteen sanasto (fin > fin)
Thread poster: Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) (X)
Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) (X)
Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) (X)  Identity Verified
United Kingdom
English to Finnish
+ ...
Nov 2, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.)

Title: Duodecim Terveyskirjasto - Lääketieteen sanasto

Source language(s): fin

Target language(s): fin

Source: Duodecim

Keywords: medical,finnish,lääketieteen sanasto,lääkeopas,reseptilääkkeet,prescription drugs,pharmaceuticals



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Finnish medical glossary.
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.)

Title: Duodecim Terveyskirjasto - Lääketieteen sanasto

Source language(s): fin

Target language(s): fin

Source: Duodecim

Keywords: medical,finnish,lääketieteen sanasto,lääkeopas,reseptilääkkeet,prescription drugs,pharmaceuticals



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Finnish medical glossary.



The site http://www.terveyskirjasto.fi/terveyskirjasto/tk_terveyskirjasto.koti

contains a lot of useful information, about different medical conditions and also includes a guide to all prescription drugs on sale in Finland (Lääkeopas).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.terveyskirjasto.fi/terveyskirjasto/tk_terveyskirjasto.naytateos?p_teos=ltt

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6163
Collapse


 
Jussi Rosti
Jussi Rosti  Identity Verified
Finland
Local time: 00:34
Member (2005)
English to Finnish
+ ...
Kiitos! Nov 3, 2005

Kiitos.
-jr


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Duodecim Terveyskirjasto - Lääketieteen sanasto (fin > fin)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »