GlossPost: English-Polish and Polish-English medical dictionary (eng,pol > eng,pol)
Thread poster: AnconiaServices
AnconiaServices
AnconiaServices  Identity Verified
Poland
Local time: 09:22
Member (2021)
Polish to English
+ ...
Jun 18, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: chomsky

Title: English-Polish and Polish-English medical dictionary

Source language(s): eng,pol

Target language(s): eng,pol

Source: OIM Medland - Polish BioMedical Translations Center

URL: http://www.bioling.com/en/slownik.php?s=en
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: chomsky

Title: English-Polish and Polish-English medical dictionary

Source language(s): eng,pol

Target language(s): eng,pol

Source: OIM Medland - Polish BioMedical Translations Center

URL: http://www.bioling.com/en/slownik.php?s=en

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/7837
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: English-Polish and Polish-English medical dictionary (eng,pol > eng,pol)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »