Job closed
This job was closed at Oct 22, 2019 21:15 GMT.

Translation from FRENCH to ENGLISH

Veröffentlicht: Oct 15, 2019 15:52 GMT   (GMT: Oct 15, 2019 15:52)

Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag
Service required: Translation

Sprachen: Französisch > Englisch


Translation of 2 documents (2 showroom guides) for a very important client.

Original text in French, to be translated into English paying THE UTMOST ATTENTION!

It is essential:
- to choose the most correct technical terms, according to the sector
- to return a grammatically impeccable translation.

4650 words no match to be delivered on Friday 18/10/2019.

The use of Trados (2011 version or newer) is required.


Traduction de 2 documents (2 guides d'exposition) pour un client très important.

Texte original en français, à traduire en anglais AVEC LA PLUS GRANDE ATTENTION.

Il est essentiel de:
- choisir les termes techniques les plus correctes et adaptés au secteur
- rendre une traduction grammaticalement irréprochable.

4650 mots no match pour le vendredi 18/10/2019.

L'utilisation de Trados (version 2011 ou supérieure) est requise.

Poster country: Italien

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
Mitgliedschaft: Nur (zahlende) dürfen Angebote abgeben
info Bevorzugte Muttersprache: Zielsprache(n)
Sachgebiet: kitchen equipment
Letzter Angebotstermin: Oct 15, 2019 21:00 GMT
Liefertermin: Oct 18, 2019 21:00 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: PM

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search