Job closed
This job was closed at Oct 23, 2019 22:15 GMT.

Deutsch-Japanisch, Ehevertrag, 943 Wörter

Veröffentlicht: Oct 15, 2019 18:41 GMT   (GMT: Oct 15, 2019 18:41)

Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag
Service required: Translation


Sprachen: Deutsch > Japanisch

Job-Beschreibung:

Ein Vertrag mit 943 Wörter muss aus dem Deutschen ins Japanische übersetzt werden. Es geht um einen Ehevertrag.
Hierzu suchen wir muttersprachliche Japanisch-Übersetzer mit einschlägiger Erfahrung. Nur an Freiberufler zu vergeben.

Angebote bitte nur via Proz.
Format des Ausgangstextes: Microsoft Word
Zu lieferndes Format: Microsoft Word

Poster country: Deutschland

Volume: 943 words

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
info Erforderliche Muttersprache: Zielsprache(n)
Sachgebiet: Recht (allgemein)
Letzter Angebotstermin: Oct 16, 2019 22:00 GMT
Liefertermin: Oct 17, 2019 22:00 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: PM

Erhaltene Angebote: 4 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search