Job closed
This job was closed at Feb 2, 2021 00:15 GMT.

Liaison interpreter in Wien FR-DE

Veröffentlicht: Jan 22, 2021 18:48 GMT   (GMT: Jan 22, 2021 18:48)

Job type: Dolmetschauftrag
Service required: Interpreting, Liaison


Sprachen: Deutsch > Französisch, Französisch > Deutsch

Job-Beschreibung:

Good afternoon,

We are looking for a German-French liaison interpreter for a potential job. These are the job details:

Date: 15th March
Time: 8:00am - 18.00pm - 8 hours interpreting
Subject: Professional meeting, sale of industrial products
Type of interpretation: Liaison
Languages: DE<>FR
Location: Wien

Please, if you are interested send us your CV and rates to talentinterpretes at gmail com.

Thank you.

Regards,
Nacho

Poster country: Spanien

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
Mitgliedschaft: Registrierte Nutzer dürfen nach 12 Stunden Wartezeit Angebote abgeben
Sachgebiet: Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
info Erforderlicher Standort des Bewerbers: Österreich
Letzter Angebotstermin: Jan 26, 2021 00:00 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Erhaltene Angebote: 2 (Job closed)
Deutsch > Französisch:1
Französisch > Deutsch:1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search