Job closed
This job was closed at Feb 6, 2021 20:15 GMT.

Indonesian To English Transcription Project

Veröffentlicht: Jan 23, 2021 08:04 GMT   (GMT: Jan 23, 2021 08:04)

Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag
Service required: Transcription


Sprachen: Bahasa Indonesia > Englisch

Job-Beschreibung:

Hi there,

I hope that you are well.

I am Amit, from EKITAI, a translation and localization agency with offices in Dubai, India and Canada.

I am looking for Indonesian to English transcribers to transcribing interviews of 60 minutes each.

Details-
Domain - Medical & Pharma
Industry - Market Research surveys/interviews
Duration- 60 minutes each
Interview language is Indonesian and we need English transcription.

Please confirm your availability along with rates per minute ASAP.

I am looking forward to working with you.

Thanks,
Amit
[HIDDEN]

Poster country: Vereinigte Arabische Emirate

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
Sachgebiet: Medizin (allgemein)
Letzter Angebotstermin: Jan 30, 2021 20:00 GMT
Liefertermin: Feb 12, 2021 20:00 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search