Job closed
This job was closed at Mar 16, 2021 19:15 GMT.

Machine-Translation Post Editors

Veröffentlicht: Mar 4, 2021 10:03 GMT   (GMT: Mar 4, 2021 10:03)

Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag
Service required: MT post-editing
Confidentiality level: HIGH



Sprachen: Englisch > Bengali, Englisch > Gujarati, Englisch > Hindi, Englisch > Kannada (Kanaresisch), Englisch > Malayalam, Englisch > Marathi, Englisch > Punjabi, Englisch > Tamil, Englisch > Telugu, Englisch > Urdu

Job-Beschreibung:

Hi All,

Hope you are fine.

We are hiring translator specialists in MTPE.

Offer Rate: INR 0.50 per word

Requirements:

• Role: MTPE Editor.
• It is very important that you should have worked in any of the CAT tools.
• Minimum 3 years of experience in translation is needed. Any experience in MTPE is desirable.

Please share below requested details along with your CV.

Poster country: Indien

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
Sachgebiet: Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Letzter Angebotstermin: Mar 9, 2021 18:30 GMT
Liefertermin: Apr 9, 2021 18:30 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search