Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 9, 2021 20:00 GMT.

Tunisian & Yemen Adaptation

Veröffentlicht: Apr 8, 2021 15:53 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 15:53)
Freigabe erfolgt und Benachrichtigungen versandt um: Apr 8, 2021 17:21 GMT

Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag
Service required: Adaptation (other)


Sprachen: Arabisch

Sprachvariante: Tunis variant, Arabic (Yemen) Ta’izzi dialect

Job-Beschreibung:

Hope my email finds you well .

This is Aya from Thetranshome Vendor Management Team . Nice to E-meet you .

I am writing to you today to check your availability for a new project with the following details :

Service: Adaptation.
Language pair :Arabic to Arabic (Tunis variant)
Subject Matter : Facebook Latte (kindly find the attached sample to check the materiel )
Word count: 57275 Words
Delivery date: April 14 by EOD

and

Service: Adaptation.
Language pair :Arabic to Arabic (Yemen) =<Please adapt into the dialect: Ta’izzi
Subject Matter : Facebook Latte (kindly find the attached sample to check the materiel )
Word count: 57275 Words
Delivery date: April 14 by EOD

Could you please share with me your best rate( considering the big volume) and your productivity per day ?

Waiting for your reply

Poster country: Vereinigte Arabische Emirate

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
Mitgliedschaft: Registrierte Nutzer dürfen nach 12 Stunden Wartezeit Angebote abgeben
Sachgebiet: Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Letzter Angebotstermin: Apr 9, 2021 20:00 GMT
Liefertermin: Apr 13, 2021 20:00 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search