Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 9, 2021 01:00 GMT.

Proofreading | HR survey | 1500 words | Hmong

Veröffentlicht: Apr 8, 2021 17:40 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 17:40)
Freigabe erfolgt und Benachrichtigungen versandt um: Apr 8, 2021 18:23 GMT

Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag
Service required: Translation, Proofreading (other)
Confidentiality level: HIGH



Sprachen: Englisch > Hmong

Job-Beschreibung:

Dear translator,

I am looking for a professional translator to proofread a project. It's a survey and there are about 1500 words in Hmong.

If you are interested in this short project, please send me your rates.

Best regards

Poster country: Vereinigtes Königreich

Volume: 1,500 words

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
Mitgliedschaft: Nur (zahlende) ProZ.com-Mitglieder dürfen Angebote abgeben
info Geistes- und Sozialwissenschaften
info Bevorzugte Spezialgebiete: Human Resources
info Erforderliche Muttersprache: Zielsprache(n)
Sachgebiet: Personalwesen
info Bevorzugte Software: SDL TRADOS, SDLX
Qualifikation: Erforderlich
Letzter Angebotstermin: Apr 9, 2021 01:00 GMT
Liefertermin: Apr 10, 2021 01:00 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Erhaltene Angebote: 0



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search