Kilgray MemoQ - Livello Base

Format: Webinar presentations
Topic: Software, tools & computing

Course summary
Start time:Jul 2, 2013 14:00 GMT     Add to calendar

Durata : dalle 16 alle 19,30 (GMT+2) Totale ore di formazione 3,30. Controlla qui il tuo fusorario.

Programma
Parte 1
2 ore di lezione + Q&A (Domande e Risposte)
- 15 minuti di pausa
Parte 2
1,15 ore di lezione + Q&A finale

La quota di partecipazione include :

* Accesso alla sessione di formazione con le Domande e Risposte online ed agli esercizi forniti dal docente.
* Accesso illimitato alla visione del video registrato
* Certificato di Frequenza

Per seguire questo corso non è necessario acquistare la licenza di MemoQ. Tutte le funzioni del software saranno mostrate attraverso il computer del docente. I partecipanti possono scaricare ed installare una versione demo di memoQ collegandosi a questo sito : http://kilgray.com/downloads
Se siete interessati ad acquistare una licenza potete collegarvi a questa pagina http://www.proz.com/tgb/ per approfittare dell Vendita di Gruppo organizzata da ProZ.com


Dopo aver acquistato il corso di formazione, il partecipante potrà, in seguito, visualizzare gratuitamente la registrazione del corso stesso.

Useful links:

Once uploaded, the video will be available from the video centre
ProZ.com training cancelation policy
Language:Italian
Summary:Imparerete ad usare MemoQ e a gestire il processo traduttivo professionale basato sulle TM (Translation Memories) e sui Glossari
Description
Imparerete ad usare MemoQ e a gestire il processo traduttivo professionale basate sulle TM (Translation Memories) e sui Glossari.

Programma del corso:

1) Conoscenze generali sui CAT TOOLS
2) Che cos’è e come funziona una TM (translation Memory)
3) Che cosa è un glossario e come funziona
4) Come creare un progetto di traduzione con MemoQ
5) Workflow della traduzione
6) Esportazione del documento finale tradotto.
Program
Click to expand
Programma del corso:

1) Conoscenze generali sui CAT TOOLS
2) Che cos’è e come funziona una TM (translation Memory)
3) Che cosa è un glossario e come funziona
4) Come creare un progetto di traduzione con MemoQ
5) Workflow della traduzione
6) Esportazione del documento finale tradotto.
Iscrizione e pagamento (Fare clic per espandere)
Click to expand
Fare clic sul pulsante buy qui a destra per prenotare la tua partecipazione

Come prenotare il vostro Corso di Formazione:

Per registrarvi in questa sessione cliccate sul pulsante "register and pay later" qui sulla destra. Il tuo stato sarà contrassegnato come "registrato" e questo indica che avete dimostrato il vostro interesse per questa sessione di formazione. Solo dopo aver effettuato il pagamento ed averne ricevuta la conferma da ProZ, il vostro stato verrà modificato in “registrato e pagato” .

Per acquistare la tua partecipazione in questa sessione di formazione clicca sul pulsante "Acquista". I posti disponibili sono limitati e verranno assegnati ai partecipanti registrati e paganti non appena il pagamento viene segnalato. Si consiglia il pagamento anticipato al fine di garantire la partecipazione. Considerare un certo lasso di tempo per eseguire il pagamento, qualora questo avvenga tramite bonifico bancario.

Requisiti di sistema per la piattaforma virtuale (Fare clic per espandere)
Click to expand
Requisiti di sistema per la piattaforma virtuale

Per utenti PC:

• richiesto: Windows ® 8, 7, Vista, XP o 2003 Server
• richiesto: Internet Explorer ® 7.0 o versioni successive, Mozilla ® Firefox ® 3.0 o versione successiva oppure Google ™ Chrome ™ 5.0 o versioni successive (JavaScript ™ e Java ™ abilitato)
• Connessione a Internet richiesta: modem via cavo, ADSL o connessione Internet migliore
• Consigliato: CPU dual core a 2,4 GHz o superiore con 2 GB di RAM (consigliato)

Per utenti Mac ®:

• richiesto: Mac OS ® X 10.5 - Leopard ® o versioni successive
• richiesto: Safari ™ 3.0 o versione successiva, Firefox ® 3.0 o versione successiva oppure Google ™ Chrome ™ 5.0 o versioni successive (JavaScript ™ e Java ™ abilitato)
• Connessione a Internet richiesta: modem via cavo, ADSL o connessione Internet migliore
• richiesto: Processore Intel (1 GB di RAM o superiore consigliata)

Per utilizzare il sistema VoIP (si richiede un microfono e altoparlanti o in alternativa le cuffie):

• richiesto: connessione ad Internet veloce(384 kbps o superiore)
• richiesti: altoparlanti o cuffie (cuffia USB consigliata)
• non strettamente richiesto: Microfono - i partecipanti possono comunicare con il trainer tramite un sistema di chat incorporato.

Raccomandazioni

• Per la sezione visiva del corso di formazione, si consiglia di avere un collegamento a 64kbps. Questo richiede l’utilizzo di una linea ADSL o banda larga. La connessione wireless è sconsigliata, si preferisce la connessione via cavo.
• Per la sezione audio del corso di formazione, si consiglia di dotarsi di un auricolare o altoparlanti.
• Si consiglia di effettuare il login con almeno 30 minuti di anticipo rispetto all'orario di inizio per controllare e verificare tutto l’apparato tecnico necessario alla connessione.

I corsi saranno aperti 30 minuti prima dell'orario di inizio. Effettua il login prima dell'orario di inizio per verificare che tutto funzioni correttamente.
Created by
 Paolo Sebastiani    View feedback | View all courses
Bio: Paolo Sebastiani is an English-Italian, French-Italian and German-Italian Professional Translator with over 20 years of experience in Italy and abroad. He obtained his first University degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Urbino in 1991 and his second University degree in Political Studies, at the same University in the year 2000. He founded his Translation Agency, Eurolingua, in 1994 and since then has been working as translator, interpreter and Cat-Tool official Trainer. He has organized many in-person training courses about Wordfast, SDL Trados and Atril Dejavu in different Italian towns and as a ProZ.com Professional Trainer, has run many Wordfast-PRO, Wordfast-Classic and Wordfast-Anywhere training sessions for progressive knowledge acquisition with excellent feedbacks.
Paolo lives in Rimini, Italy
General discussions on this training