This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation agency/company employee or owner, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 73, Beantwortete Fragen: 55, Gestellte Fragen: 1
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
0 Einträge
Payment methods accepted
Visa, PayPal, MasterCard, American Express
Portfolio
Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Kroatisch > Deutsch: Uvjerenje o nekažanjavanju (Führungszeugnis) General field: Rechts- und Patentwesen Detailed field: Recht (allgemein)
Ausgangstext - Kroatisch REPUBLIKA HRVATSKA
Općinski kazneni sud u Zagrebu
Poslovni broj: Su-Ukpe-XXXX/20XX
Datum izdavanja uvjerenja: 01.01.2020.
Na temelju čl. 91 Sudskog poslovnika (Narodne novine broj 37/14, 49/14, 08/15, 35/15, 123/15, 45/16, 29/17, 33/17-ispravak, 34/17, 57/17, 101/18 i 119/18) izdaje se
UVJERENJE
da se protiv Mare Marić, rođena 01.01.2011., OIB: XXXXXXX, u Republici Hrvatskoj
NE VODI KAZNENI POSTUPAK
za kaznena djela koja se progone po službenoj dužnosti.
Svrha izdavanja uvjerenja: Zasnivanje radnog odnosa
Übersetzung - Deutsch REPUBLIK KROATIEN
Strafgericht erster Instanz in Zagreb
Nach Art. 91 des kroatischen Reglements für Gerichte (Amtsblatt Nummer 37/14, 49/14, 08/15, 35/15, 123/15, 45/16, 29/17, 33/17-Korrektur, 34/17, 57/17, 101/18 und 119/18) wird das
FÜHRUNGSZEUGNIS
über Mare Marić ausgestellt, geboren am 01.01.2011, persönliche ID-Nr.: XXXXXXXX, als Nachweis, dass in der Republik Kroatien
KEIN STRAFVERFAHREN ANHÄNGIG IST
(KEINE EINTRAGUNGEN VORHANDEN)
für strafbare Handlungen, die strafrechtlich verfolgt werden.
Verwendungszweck: Arbeitsaufnahme
Kroatisch > Deutsch (J. J. Strossmayer University of Osijek, Faculty of Philosophy, verified) Deutsch > Kroatisch (J. J. Strossmayer University of Osijek, Faculty of Philosophy, verified) Kroatisch > Deutsch (Croatian Court System - Sworn Translator, verified) Deutsch > Kroatisch (Croatian Court System - Sworn Translator, verified) Deutsch (Croatian Court System - Sworn Translator, verified)
Kroatisch (Croatian Court System - Sworn Translator, verified) Deutsch > Kroatisch (University of Graz) Kroatisch > Deutsch (University of Graz) Kroatisch > Deutsch (Zajednica za prevoditeljstvo)
I´m a professional translator and German language teacher with a Bachelors and Masters degree
(Master of German Language and Literature) in Translation Studies.
Since I was born and lived over 12 years in Switzerland and grew up in a bilingual family, I speak
also Swiss German and Croatian on a native level.
I worked from 2012 to 2016 every summer as translator and receptionist in the travel agency Duga d.o.o. in Croatia, translating website contents, various offers for vacation rentals, travel and turism related texts into German. Because of that I'm specialized in tourism and travel related translations.
In 2015 I started to work as a freelance translator for various companies and projects. I'm specialized in legal translations and translated therefore mostly certificates, CVs, diplomas and legal documents.
Since I love languages I started also to work as online German language teacher in 2016 and in the same
year I became a sworn translator for the German language.
In 2018 I became owner of the translation agency e-prevoditelj and work as German language teacher
(for English and Croatian speaking students) and as translator for the language pairs German/Croatian. I have established a wide network of freelancers and partners in the past years and provide translations in many fields of expertise with a professional approach.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
4
With client feedback
3
Corroborated
3
100% positive (3 entries)
positive
3
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
4
Language pairs
Deutsch > Kroatisch
3
Kroatisch > Deutsch
2
Englisch > Kroatisch
1
Specialty fields
Tourismus und Reisen
4
Idiome/Maximen/Sprichwörter
2
Dichtung und Belletristik
1
Folklore
1
Versicherungen
1
Other fields
Schlüsselwörter: translation german to croatian, translation croatian to german, translation german, translation croatian, translator german to croatian, translator croatian to german, translation, german translator, croatian translator, sworn translator, sworn translation, certified translation, certificates, diploma translation, legal translation, medical translation, CV translation, document translation, subtiteling, german lessons, german tutor, german teacher, language lessons, german native speaker, learn german online, prijevod njemački hrvatski, prijevod hrvatski njemački, prijevod njemački, tečaj njemačkog jezika, online tečaj njemačkog, prevoditelj za njemački, prevoditelj njemački jezik, prevoditelj đakovo, online prevoditelj, prijevod životopisa, prijevod diplome, prijevod svjedodžbe, ovjereni prijevod, ovjereni prijevod njemački, sudski tumač za njemački, prijevod sudskog tumača, sudski tumač, učitelj njemačkog, njemački a1, njemački a2, njemački b1, njemački b2, njemački za početnike, njemački za napredne, übersetzer deutsch kroatisch, übersetzer kroatisch deutsch, übersetzer kroatisch, übersetzer deutsch, beeidigter übersetzer, beeidigte übersetzungen, gerichtsdolmetscher, deutschlehrer, deutschkurs, deutsche sprache lernen, online deutschkurs, deutsch lernen, deutsch lernen online, deutsch sprachkurs, kroatisch lernen, kroatische sprache, kroatisch sprachkurs, kroatisch lernen online, e-prevoditelj