Member since May '19

Working languages:
English to Catalan
English to Spanish
Catalan to Spanish

Gemma Eastabrook-Bonet
Software localisation. SAP, History

United Kingdom
Local time: 05:44 BST (GMT+1)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
English to Catalan & Spanish - Business software, SAP, digital technology, e-learning, history, history of art, gastronomy, general.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize ProZ.com into Catalan
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareSAP
HistoryBusiness/Commerce (general)
IT (Information Technology)Cooking / Culinary
ManagementGovernment / Politics
Food & DrinkComputers: Systems, Networks

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 2,533
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 28, Questions asked: 1
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2019. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ITI, CIOL, ASETRAD, APTIC, MET
Software Crowdin, Localizer, LSP.expert, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
Website https://www.barcinotranslations.com/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Gemma Eastabrook-Bonet endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Graduated with a bachelor’s degree in History & Geography, I have over 9 years’ experience in Translation.

I also have over 17 years’ experience working in supporting cross-country, multilanguage business software projects (e.g., SAP, JDE, BPCS), including many elements of translation and localisation, as part of my roles in consumer goods and pharmaceutical companies.

Language pairs:

  • English to Spanish (ES)

  • English to Catalan

  • Spanish to Catalan and vice versa

My areas of specialisation or interest are as follows:

  • Business software and ERP (e.g. SAP)

  • Digital technology & AI

  • Corporative E-Learning
  • Data Management, Supply Chain and Corporate marketing

  • Web and app localisation

  • History, History of Art, Geography and Politics

  • Gastronomy
  • General

An additional area of interest is book translation; initially non-fiction (e-learning, history, social science, self-help).



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 40
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish36
English to Catalan4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering16
Other12
Marketing4
Bus/Financial4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)20
Tourism & Travel8
Marketing / Market Research4
Business/Commerce (general)4
History4

See all points earned >
Keywords: Spanish, Catalan, ERP, IT, SAP, Data Management, MM, Supply Chain, Consumer Goods, localization. See more.Spanish, Catalan, ERP, IT, SAP, Data Management, MM, Supply Chain, Consumer Goods, localization, travel, tourism, history, gastronomy, art history, voice-over. See less.


Profile last updated
Dec 1, 2023