Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia UAlg

Name Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia
Abbreviation UAlg
Organization Type School
Website www.ualg.pt
Contact Name António Lopes;Teresa Aça de Matos
Contact Phone +351 289800100
Contact Fax +351 289 888 407
Address Universidade do Algarve - Estrada da Penha,Campus
City Faro
Country Portugal
Description O presente curso de Tradução e Interpretação Multimédia da Escola Superior de Educação da Universidade do Algarve resulta de uma adequação ao processo de Bolonha do curso em vigor, com a mesma designação. Está estruturado num ciclo de estudos com 180 ECTS, formado por um conjunto organizado de unidades curriculares, repartidas por seis semestres (3 anos). O estudante deste curso tem acesso a um grupo de unidades curriculares de formação de base específica obrigatória nas Áreas de Línguas e Estudos de Tradução e a um conjunto de unidades curriculares opcionais que permitem flexibilizar o seu percurso académico com vista a uma futura especialização. De entre as unidades obrigatórias salientam-se as de inserção no mundo profissional: Projecto de Tradução, Projecto Empresarial e Tradução e Estágio Profissional a realizar em entidades nacionais ou estrangeiras mediante Protocolo de Colaboração, no caso das nacionais ou no âmbito dos programas de mobilidade dos estudantes, no caso das internacionais.
Admission Criteria Has admission criteria.

Provas de ingresso
(13) Inglês, (08) Francês ou (18) Português e (13) Inglês
Training Offers training.

Saídas Profissionais
O diplomado deste curso poderá desempenhar funções nos seguintes domínios:
- Tradução;
- Interpretação de conferências;
- Redacção / Edição / Revisão / Correcção de texto;
- Assistência na área de legendagem;
- Assistência na área editorial;
- Assessoria na área linguístico-cultural
Credential Offers credential(s).
Fees 900eur/year

If you have any additional or missing information on this organization, or if this record needs to be updated, please contact site staff via support request with the details. Thank you for helping to keep the database accurate.

ProZ.com store image

TM-Town

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

ProZ.com store image

Trados Business Manager Lite

Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search