Círculo de Traductores Públicos e Intérpretes de la Zona Oeste CIRTRAD

Name Círculo de Traductores Públicos e Intérpretes de la Zona Oeste
Abbreviation CIRTRAD
Organization Type Association
Website http://www.cirtrad.com.ar/
Contact Name Ana Mar�a Paonessa
Contact Title President
Contact Phone +54 11 4372-0068
Address Ramos Mej�a, Province of Buenos Aires, Argentina
City Buenos Aires
Country Argentinien
Description El C�rculo de Traductores P�blicos e Int�rpretes de la Zona Oeste fue creado el 22 de febrero de 1994 por las Traductoras P�blicas Ana Mar�a Paonessa, Leticia Scavino y Marisa Basallo.



El prop�sito fundamental de nuestro C�rculo es contribuir a la jerarquizaci�n de la profesi�n de Traductor P�blico y de Int�rprete, para lo cual llevamos a cabo, entre otras, las siguientes actividades:



*Difundir la tarea que realizan los traductores y los int�rpretes

*Impartir cursos y talleres de perfeccionamiento profesional

*Brindar asesoramiento a traductores e int�rpretes, as� como a entidades p�blicas y privadas

*Mantener contactos con otras asociaciones profesionales y con instituciones universitarias



Entre las actividades de promoci�n de la profesi�n, hemos publicado diversos art�culos en diarios locales y hemos tenido entrevistas radiales y para televisi�n por cable para dar a conocer nuestra instituci�n.



En cuanto al perfeccionamiento profesional, entre 1994 y 2003 hemos impartido m�s de 50 cursos y talleres sobre diversos temas, a los cuales han asistido alrededor de 500 alumnos.
Admission Criteria Has admission criteria.

Training Offers training.

Credential Does not offer credential(s).

If you have any additional or missing information on this organization, or if this record needs to be updated, please contact site staff via support request with the details. Thank you for helping to keep the database accurate.

ProZ.com store image

TM-Town

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

ProZ.com store image

SDL Trados Studio 2019 Freelance

The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search