What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

gofink posting from ProZ.com shared:

Just finished 2 Cahier des charges - Besoins pour l’installation d’un convoyeur, 2987 words

démarrer une ligne de convoyage sans automate de préparation.,convoyeurs de réapprovisionnement,magasin de préparation (magasin déballé),une hotline disponible 24H/24 et 7J/7 dans le cadre d’un contrat de maintenance,Certificat de qualité attestant de la tropicalisation et protection électrique


Cool!

I Do That



  • French to German
  • 2987 words
  • Engineering: Industrial
  • SDL TRADOS
gofink posting from ProZ.com shared:

I just started 40k new words of Diesel terms

Heavy-duty truck,Diesel engine,Diagnostic tool


Cool!

I Do That



  • English to German
  • 39671 words
  • Automotive / Cars & Trucks
  • SDL TRADOS
(edited)
gofink posting from ProZ.com shared:

I just delivered 10k new words of an emergency response plan for LPG depots of an international brand.


Cool!

I Do That



gofink posting from ProZ.com shared:

I am just starting 10 hours proofreading Website translation review German for a global engine oil brand


Cool!

I Do That



gofink posting from ProZ.com shared:

Just delivered English to German 70080 words automotive Diagnostic software for a global brand


Cool!

I Do That



gofink posting from ProZ.com shared:

I just delivered 20k translated new words within 5 days in the IT field.


Cool!

I Do That



  • English to German
  • 19731 words
  • Tender for Swiss Border Control
  • SDL Trados Studio 2014