| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| sfragida Ionion | 1 (2,325) |
| Κωδικοποίηση μηνυμάτων Kudoz | 5 (3,742) |
| Ανάγνωση αρχείων Idt και εισαγωγή τους στο ΟmegaT | 0 (1,783) |
| Off-topic: Holiday in Greece | 14 (6,980) |
| [News Article] SDL buys Germany-based Passolo | 0 (2,140) |
| Legal online resources (Monolingual ENEN) | 0 (3,016) |
| GlossPost: English - Greek Radiation Protection terminology (eng > ell)
| 0 (3,525) |
| GlossPost: English - Greek Glossary of Financial Terms (eng > ell)
| 0 (3,265) |
| GlossPost: Greek-English-French dictionary of demography (eng,fra,ell > eng,fra,ell)
| 0 (4,286) |
| DICTIONARIES, GLOSSARIES.... | 3 (3,126) |
| Έναρξη Επαγγέλματος | 3 (3,462) |
| Ανεμιστήρες στους τελικους τέσσερις... απίστευτο κι όμως αληθινό!!! ( 1... 2) | 15 (6,882) |
| Ορθογραφία σε διαφήμιση της ING | 8 (3,949) |
| Greek Translator και Fox Lingo Language Tool για το Firefox | 0 (4,017) |
| Αγγλικό και Ελληνικό ορθογραφικό λεξικό για Firefox | 0 (7,954) |
| Συμβουλή-Κατευθύνσεις για νομική ορολογία αγγλικά-γαλλικά | 5 (11,894) |
| GlossPost: English-Greek dictionary of European and financial terms (eng > ell)
| 1 (4,165) |
| GlossPost: Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής (grc > ell)
| 0 (3,850) |
| GlossPost: English-Greek lexicon of economic terms (Industrial organization-Game theory) (eng > ell)
| 0 (3,842) |
| Τιμή απομαγνητοφώνησης | 2 (4,168) |
| Σχέδια για καινούριο φόρουμ | 7 (3,789) |
| Hypernate in Greek | 2 (3,257) |
| localization του ΠροΖ - μπράβο (και μια ερώτηση) | 6 (4,310) |
| Off-topic: Αχ λαγουδάκι, ξύλο που θα φας [Αστείο άρθρο] | 0 (2,109) |
| Magenta DE-EL | 3 (3,089) |
| IATE | 6 (6,814) |
| Φορολογικα θεματα..... | 5 (3,407) |
| αποριες περι Προζ και διαδικασιας προσφορων | 4 (2,910) |
| mmessini wins the English into Greek translation contest | 0 (1,872) |
| Πληροφορίες για γραφείο και δείγμα μετάφρασης | 1 (2,336) |
| GlossPost: Glossary of Cardiology Terms (EL>EN, @InCardiology.gr) (ell > eng)
| 0 (3,316) |
| In Memoriam | 0 (2,121) |
| Greek translation contest: voting now underway. Members working in this pair, please vote! | 0 (1,700) |
| Contest: mmessini has won the English into Greek translation contest (members-only) | 0 (4,231) |
| ΑΤΑ - Κλήση Νο2 ( 1, 2... 3) | 38 (14,766) |
| Resource: Building/Construction | 3 (2,995) |
| Off-topic: Who sings this song? (με συγχωρείτε, πως αγγλικός) | 5 (3,945) |
| Πώς διαμορφώνεται η τιμή με βάση τους χαρακτήρες/standard σελίδα? | 1 (2,851) |
| Off-topic: Αυτοκρατορία των αισθήσεων και... Δυναστεία γεύσης | 12 (5,249) |
| Freehand IX (PC) και ελληνικές γραμματοσειρές | 0 (2,379) |
| Όχι για βαθμολόγηση .... | 4 (2,613) |
| GlossPost: Λεξικό τεχνολογίας (eng > ell)
| 0 (3,342) |
| Seeking volunteers to translate the site into Greek (forgive me for posting in English) | 6 (3,638) |
| Which Greek font for Classical Greek (sorry about English posting) | 3 (3,789) |
| Νέο Γαλλοελληνικό Λεξικό νομικών όρων και εκφράσεων | 0 (5,724) |
| Dictionary: Open Greek to English Dictionary | 0 (2,889) |
| GlossPost: Λεξικό Ηλεκτρολογίας - Ηλεκτρονικής (eng,ell > eng,ell)
| 0 (2,851) |
| Επίσημες μεταφράσεις | 4 (5,947) |
| Τιμές για τεχνική μετάφραση | 4 (5,681) |
| GlossPost: Αγγλοελληνικό φωτογραφικό λεξικό (eng,ell > eng,ell)
| 0 (2,635) |