Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Deutsch (einsprachig)
Englisch (einsprachig)

Stefanie Kuepper
Lawyer-linguist, UK Solicitor, German law degree LLM for all your legal documents

Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 14:04 BST (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch 
  • Send message through ProZ.com

4 positive reviews

0.0 (4 reviews)


Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht (allgemein)Recht: Verträge
Wirtschaft/Handel (allgemein)Finanzen (allgemein)
WirtschaftswissenschaftenPersonalwesen
Marketing/MarktforschungInvestment/Wertpapiere
Management/VerwaltungVersicherungen
Staatswesen/PolitikRecht: Steuern und Zoll

Preise
General rate: 0.12 GBP per word / 55 GBP per hour

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 17, Beantwortete Fragen: 7
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - IoLET
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2011. Mitglied seit: Dec 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Deutsch > Englisch (Chartered Institute of Linguistics, verified)
Mitgliedschaften ITI, The Law Society of England and Wales, BDÜ
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Keynote, Pages, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.stefaniekuepper.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Stefanie Kuepper befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
CITY-TRAINED LAWYER-LINGUIST I am a former City lawyer who specializes in translating legal, business and financial texts from German into English. My clients include the European Court of Justice, the German Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht), the German Ministry of Justice, the Swiss Financial Market Supervisor, law firms and niche legal translation firms . Legal qualifications: Qualified UK Solicitor (currently non-practising) Erstes Juristisches Staatsexamen (German First State Examination in Law) Master of Law (LLM) in European Law, University College London Language qualifications: I hold a Diploma in Translation (merit/distinction) from the Chartered Institute of Linguists. For further information, please visit my website on www.stefaniekuepper.com or get in touch with me. I look forward to hearing from you!
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 17
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Deutsch > Englisch17
Allgemeine Gebiete (PRO)
Rechts- und Patentwesen9
Technik4
Wirtschaft/Finanzwesen4
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)7
Personalwesen4
Tourismus und Reisen4
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe2

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Kuepper, Küpper, German, Deutsch, English, Englisch, Deutsch-Englisch, German-English, translator, translate. See more.Kuepper, Küpper, German, Deutsch, English, Englisch, Deutsch-Englisch, German-English, translator, translate, translating, translations, translation services, legal translations, juristische Übersetzungen, Übersetzung, Übersetzungen, Übersetzerin, Übersetzer, übersetzen, Übersetzungsdienstleistung, Übersetzungsdienstleistungen, legal, law, lawyer, lawyer-linguist, Recht, Jura, business, commerce, commercial, Wirtschaftstexte, Wirtschaft, juristisch, finance, EU, marketing, qualified lawyer, solicitor, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin, juristisches Staatsexamen, erstes Staatsexamen, LLM, legal qualification, German law, English law, EU law, Trados Studio, Trados, Trados Studio 2015, native speaker, Korrekturlesen, Fachübersetzung, Fachübersetzungen, proofreading, checking, revision, revising, editing, Vertrag, Verträge, contract, contracts, agreement, agreements, website translation, Geschäftsberichte, M&A, due diligence, ITI, Institute of Translation and Interpreting, BDÜ, diploma in translation. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jun 11



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Deutsch > Englisch   More language pairs