Mitglied seit Aug '09

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Französisch > Englisch
Englisch (einsprachig)

Sarah Bessioud - Made to Market Translations / Gourmet Translations
A way with words

Swisttal, Nordrhein-Westfalen, Deutschland
Lokale Zeit: 20:04 CET (GMT+1)

Muttersprache: Englisch (Variants: UK, British) Native in Englisch
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit (BWZ)

Past 5 years
(2 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 20 entries
Persönliche Nachricht
"What is written without effort is in general read without pleasure." Samuel Johnson, (1709-1784) English lexicographer, poet and critic.
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kochen/KulinarischesLebensmittel
Wein/Önologie/WeinbauTourismus und Reisen
Marketing/MarktforschungWirtschaft/Handel (allgemein)
Werbung/PRManagement/Verwaltung
Kosmetik, SchönheitspflegeMöbel/Haushaltsgeräte

Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1604, Beantwortete Fragen: 908, Gestellte Fragen: 111
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  16 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal, Paypal
Company size 4-9 employees
Year established 2007
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp)
Standards / Certification(s) SDL Certified
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - University of Hull
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 23. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2009. Mitglied seit: Aug 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Englisch (University of Hull)
Deutsch > Englisch (University of Hull)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.gourmettranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Gewonnene Wettbewerbe 31st translation contest: French to English
Richtlinien für die Berufsausübung Made to Market Translations / Gourmet Translations befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Passionate about hotels, gastronomy and marketing, these are the domains in which I started my career. Turning to translation in 2001, my skills as a translator and proof-reader are reinforced by professional hands-on experience, training and qualifications in these specialist areas:


HOTELS AND TOURISM: after completing an MSc in International Hospitality Management, I gained valuable experience in all departments of a busy 4* hotel, including front office, food and beverage, housekeeping - even maintenance! I finished my career in the hotel industry as a sales and marketing manager close to London, promoting four manor house hotels and their services.

FOOD AND GASTRONOMY: I have been trained and worked in two professional kitchens, numerous restaurants and received training in nutrition and food hygiene. I have worked alongside award-winning chefs to market three gourmet restaurants in the UK.

MARKETING: Working within the hospitality industry, I was responsible for marketing four hotels as business and leisure destinations. I compiled the global sales strategies for the hotels, conducted market research and was responsible for advertising, promotion and PR.

BUSINESS ADMINISTRATION: I have worked in administrative positions for companies based in both the UK and France. Besides general business correspondence, I have been responsible for preparing presentations and reports, compiling training manuals and user guides, and writing website content.


The majority of my translation projects comes from the above fields. However, I love the diversity of my work and I take on projects from other domains with much enthusiasm.

More detailed information about my education, translation projects and industry experience can be found in my CV, which I would be pleased to forward to you upon simple request.
Translations, editing, proof-reading, rewriting.....
What else do I offer?
A cheerful, personal service - Coherent, fluent texts – Well-researched, accurate terminology - Attention to detail – Absolute confidentiality – Fair prices - Delivery on time 
*
My personal background: I was born in England and educated in Britain and France. I have spent a total of 23 years studying and working in Germany and France, reinforcing my language skills and gaining a deep understanding of the French and German cultures. My geographical knowledge of the two countries is extensive - a result of my curious mind and my passion for travel.

I am now living in Germany with my two trilingual children and our adorable scottie dog. Due to my personal circumstances and my international client base, I operate in a trilingual environment on a daily basis. Britain and France are never far away and I stay in touch with what’s happening there via the media and regular visits ‘home’.

And to wind down… I’m passionate about cooking, photography, art, sailing, swimming and gardening. I enjoy spending time with friends and family, curling up in front of a fire, or lacing up my walking boots on a sunny day. I read a wide range of literature, enjoy the challenge of cryptic crosswords and travel as much as time and money allow.




Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1898
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1604


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch605
Französisch > Englisch574
Englisch > Französisch230
Englisch111
Deutsch > Französisch60
Punkte in 1 weiteren Sprachrichtung >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige460
Marketing364
Technik297
Wirtschaft/Finanzwesen231
Geistes- und Sozialwissenschaften84
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Kochen/Kulinarisches163
Wirtschaft/Handel (allgemein)131
Lebensmittel122
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe102
Tourismus und Reisen100
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau84
Marketing/Marktforschung72
Punkte in 54 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: German, English, French, français, allemand, anglais, Deutsch, Englisch, Französisch, traduction. See more.German, English, French, français, allemand, anglais, Deutsch, Englisch, Französisch, traduction, Übersetzung, translation, tourism, hospitality, marketing, travel, tourisme, hôtel, gastronomie, menus, Speisekarte, carte de restaurant, site internet, websites, tour operators, brochures, hotels, culinary translations, food package labelling, . See less.




Letzte Profilaktualisierung
Jun 18



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch - Französisch > Englisch   More language pairs